吴则礼
向赵圣源请赋云壑诗会余东去西来匆匆不暇今追寄之 注释:向赵圣源请他赋《云壑诗》,我东去西来,匆忙之中没有时间,现在追忆着向他赠送这首诗。 王孙我辈人,着身一云壑。 注释:我们是王孙贵族一类的人,身处于云壑之中。 五斗炊官仓,糟丘初不恶。 注释:五斗米的官粮可以充饥,糟丘(酒曲)最初并不令人厌恶。 天公亦好奇,与著寻山屩。 注释:老天爷也很奇怪,让我穿上了登山鞋。 大笑杜陵翁,不嗔驴失脚。 注释
【注释】 遣兴:诗人在秋高气爽的时候,乘船出游江面,欣赏美景。正佳:正好、最好的时候。鹜(wù)噭(jiào):大雁鸣叫。晨炊:早晨的饭食。傥无米:倘使没有米。谢胡奴:谢朓的字。端可挥:端可以挥笔挥洒。督邮:古代官职名,管理交通,有监察之责。从事:官名,掌管文词,即秘书监。陶渊明:东晋诗人,字元亮,世称靖节先生。且还读我书:暂且回到我的书斋去。 【赏析】 这是一首遣兴诗,写诗人秋天乘船游览江景
离淮南寄公卷 船头看淮南,去入莲芡海。 九年穷不死,鱼鸟怪我在。 昨日别友人,鬓发忽已改。 漙漙白露多,初湿柁楼背。 注释: 1. 船头看淮南:船的前端朝向淮南地区。 2. 去入莲芡海:离开后进入像莲藕和芡实生长的大海一样的困境中。 3. 九年穷不死:在困境中度过了九年而没有饿死。 4. 鱼鸟怪我在:鱼和鸟都觉得奇怪,因为我已经很久没有见到他们了。 5. 昨日别友人:昨天告别了我的朋友。 6.
【解析】 此题考查考生对诗歌的综合鉴赏能力。赏析时,要读懂诗的内容,理解其思想情感,然后结合写作背景、作者生平以及相关注解等进行具体分析。“窥园”是全诗的起兴之句。白露时节,天气凉爽,诗人来到庭院,看到满地落叶和凋零的花果,触景生情,想到自己年老体衰,不禁悲从中来,于是作下了这首诗。“白露几时下”,写诗人观察所见。白露时节,天气转凉,秋意渐浓,万物凋谢,一片凄凉的景象呈现在了诗人的眼前
【注释】 次寄绿莎翁韵:写给绿莎翁的一首和韵诗。绿莎,指白居易,字乐天,号绿莎居士。 剧谈要且置,麈尾宁用长:不要谈论那些无聊的闲谈,我的麈尾(拂尘)也不要太长了。 从来一大事,吾曹可称量:自古以来一件大事情,我们都可以衡量。吾曹,我辈。 世上有何好,投身净名坊:世上有什么值得留恋的好地方? 投身净名坊:投到净名寺里去。净名坊是净土宗寺院的僧舍。 老夫百不如,摩腹鱼稻乡:我和你们相比,差得太远了
这是一首赠人以诗的诗作。首联点出赠人的缘由:老夫藜糁债,宿昔圭窦姿。 “老夫”,自称;“藜糁”是粗劣的食物,比喻贫穷,这里指作者自己;“宿昔”即从前,表明赠人的原因。“圭窦”,指古代贵族房屋的台基,借指富贵人家。“姿”,风度、仪态。 次联写赠人诗的内容。人或谓丑拙,侬亦自笑之。 这两句是对前一句的回答和解释,表达了对对方的看法和态度。“人或谓丑拙”,别人认为我穷得连饭都吃不饱,真是丑陋拙笨
这首诗是苏轼写给朋友的,描述了他在杭州西湖边看月亮、听琴的情景。以下是对这首诗逐句的翻译和注释: 1. 白月在湖底,脱冠睇微云。 译文:明亮的月光洒在湖面上,我脱下帽子仰望天空,看到几朵薄云飘过。 注释:白月 - 明亮的月亮;湖底 - 指西湖水面上反射的月亮;脱冠 - 脱下帽子;睇 - 仰望;微云 - 轻薄的云彩; 2. 从来雍门恨,世上惟有君。 译文:从古以来我就感到遗憾
次子仁赠永翁韵 脱我头上巾,星星复种种。 聊欲对可人,洗此尘事冗。 归受一大钱,知渠笑刘宠。 且当浇渴心,长江岌翻动。 办君诸方脚,拟寻小有洞。 黄帽与青鞋,甘作五湖梦。 鸿飞强冥冥,姑以白眼送。 儿辈无足论,急流未为勇。 注释: 1. 这首诗是次子仁送给永翁的,诗中表达了作者对于生活的感慨和追求。 2. “脱我头上巾”意为摘下自己的头巾,形象地描绘了作者摆脱束缚,自由自在的状态。 3.
【注释】 九日:指农历九月九日,古人在这一天有登高赏菊的习俗。宋:指宋代的诗人苏轼。曾元矩:即苏轼的朋友曾几。吕少冯:指吕祖谦,是当时有名的理学家。何由:何处,如何。雨屐:雨鞋,因雨鞋防滑,故又称雨靴或雨履。眷:依恋,留恋。良友:好朋友。安:岂。行将:将要。投老:指年老。清淮:指长江。 【赏析】 以写秋景、怀友情和伤时忧国之情为主题,表达了作者对好友的怀念和对国家的忧虑。开头四句写诗人过宋遇雨
玉涧安在哉 注目匡山云都梁有奇特 渠自能挽君 伏雌端可烹 岂惟酒盈樽 老子堪料理 枯肠为之醺 奕奕弦上语 大似机中纹 白头得胜妙 叹咤初未闻 更弹醉翁操 洗我蒲团昏 且复瀹龙焙 谁言淮水浑 注释 玉涧:代指清流。 安在哉:何处存在。 注目:凝视。匡山:终南山,位于陕西省宝鸡市。 都梁:终南山的别称。 有:存在。 奇特:非凡。 渠:他(指苏轼)。 自能挽君:自然能够拉起你。 伏雌:指雌鸡。 烹