赵蕃
仲威复枉粥字韵诗,见属甚厚不可不答。 盛时无穷民,汉诏优廪粥。 迩来诏书行,亦赍帛与肉。 荐才职诸侯,因异驾徵卜。 共思急贤治,惟日有不足。 士生幸斯时,讵应隐岩谷。 盍出致吾君,尧舜其尔俗。 馀孽何足云,况说故地复。 堂堂胡澹庵,夫子乃其族。 看君妙人物,门户真不辱。 必须长养成,明显待拭目。 而我本散材,谬赋支离粟。 宜从力田科,邂逅赋取菽。 敢如陶渊明,归欤托松菊。 亦有父时书,续将教人读
子肃以古风见还诗轴颇述归田之乐次韵答之 春风忽满目,感叹离群居。 郊行竟何之,野蔓徒侵裾。 仰看岭头云,片段随卷舒。 悠然若有得,似我心地初。 乃愧学道晚,何时悟真如。 自兹稍鞭策,齿发及未疏。 有儿幸成丁,可以亲犁锄。 要同商州民,穷功治山畬。 王租及时了,优游伴樵渔。 时乘少游马,或卧渊明舆。 所过辄就醉,其他焉取馀。 此计傥遂心,谁能更淫书。 公诗胡为哉,指南实前车。 事贵在勇决
栖鸦既投林,萧然野人居。 独立茅檐下,依依月生裾。 涉春抱烦痾,兹夕稍自舒。 诵公寄来诗,何啻超黄初。 正声久欲绝,作者徒纷如。 得公振颓波,如汉有二疏。 拟欲蹑其迹,荒棘废垦锄。 譬由治田人,必待三年畬。 敢矜一日功,草草同猎渔。 穷通固定分,往者悲接舆。 百年等梦间,寿夭谁赢馀。 如何彼虞翻,惋叹辄著书。 人生贵适意,安步可当车。 兹道傥与闻,他焉从破除。 注释:夜幕降临
【解析】 1. 诗句内容理解。第一二句,平江寻吴恭叔不获。“皋桥”即指皋桥,在江苏省苏州市,是苏州的古桥之一,位于苏州城区东北,横跨古运河上,因桥上常有船过而得名。“往者郊送翱”,意思是以前我送您的时候。第三四句,我行姑苏城,半日空周遭。“我行”即我行走、我来到,姑苏城指苏州城。“半日空周遭”,指半天时间走了半天才走完。第五六句,惟君昔我契,义不减同袍。“同袍”即战友,这里泛指朋友
【注释】: 日者君过我,今焉我辞君。 日者:昨日。君:指送别之人。过:拜访。我:指被送之人。 楚荆易得秋,霜霰行在辰。 楚荆:春秋战国时期的楚国和荆国,这里借指远方的友人。 秋:秋天。行:将要离去。辰:星辰。 我车甫来归,君骑已在门。 我车:指送行者的车。甫:刚。 君骑:指被送者的坐骑。已在门:已经来到家门口。 我自解君意,操袂增酸辛。 我:被送者。自解:自己明白。操袂:挥动衣袖。增酸辛
【注释】 1. 四首:指作者的《送昭礼还金陵四首》。其中第一、二两首写诗人对友人的怀念,第三首写与友人分别时的情景,第四首写送别后的感受。 2. 诵君赠遗诗,吃吃口不倦:诵读你赠给我的诗歌,口中吟诵不已,不觉疲倦。诵,读。 3. 相从曾未款,取别宁我愿:我们曾经相聚,从未有过不快,离别之时,我也无怨无忧。相从,相互交往。 4. 竟乖卜邻约,遂作抟沙散:竟然违背了当初的邻里约定
这是一首七言绝句,诗人在回答朋友的来信中表达了自己的情感和看法。 译文: 来归仅兼旬,来过已云屡。 共耽林刹深,同赏溪亭露。 浊清一再行,俊逸今古句。 或哦山更幽,或咏舟横渡。 竟日为之留,曛黑始能去。 昔人物外游,隐遁亦数路。 于今区中缘,向背岂同趣。 我非韩伯休,君殆黄叔度。 莫嗟声气卑,但恐岁月遽。 解嘲乃文嬉,宾戏盖言谕。 陶写固不恶,沈溺斯可惧。 人虽或我宽,我则难自恕。
徐子崖根竹,风雪不掩绿。 郑子谷中兰,冰霜已腾馥。 二子有此风,宜尔生穷冬。 我独何为者,飘然直转蓬。 注释:徐子崖的竹子,即使风吹雨打,也依然保持着绿色的生机。郑子谷中的兰花,即使寒冷的冬天,也散发出迷人的香气。这两个人有这样坚韧的精神,难怪他们能在艰苦的环境中茁壮成长。而我呢,为什么会如此迷茫和困惑?就像那无依无靠的飞蓬草,随风飘荡,无法找到自己的位置。 译文:徐子崖的竹子,即使风吹雨打
注释: 1. 蕃与斯远季奕同生于十二月蕃初五日季奕初十日斯远十八日近辱季奕贶诗犹未获报兹及斯远之寿并此奉颂二首其一 译文:我与季奕同为十二月生人,他出生在一月,我出生在二月。去年我们曾在萧寺中一起喝酒,现在分别很久了,难以相见。现在我将这首诗献给你,祝你长寿。 2. 郑子才不疏,徐子文甚勇。 译文:郑子才不傲慢,徐子文很勇敢。 赏析:郑子才和徐子文都是作者的朋友
茂德行亟不及作昭礼书姑此问讯 茂公急忙催促我写《明堂赋》以表达我的哀思,我就姑且写一封信来问候你。 忆昔相从初,二十有三年。 记得我们当初相识在一起时是二十三岁。 别日更莫纪,少壮成华颠。 分别的日子已经过去,现在已是头发花白的中年人了。 中间何不有,匪但岁月迁。 为什么我们中间没有留下一些文字,难道仅仅是岁月在变迁吗? 几寻长安居,莫访新市船。 我多次寻找过长安,却再也找不到那艘新市的船了。