刘兼
这首诗是唐代诗人韦应物的作品。下面是逐句的翻译和注释: 一、首联 诗意解释: 平阳别社莲,指在平阳县的寺庙里,种有荷花。蟾光一百度曾圆,月亮圆满如同一百度的圆盘,暗喻月圆如人团聚。 译文: 在平阳县的寺庙里,种植了荷花,而当月亮满圆时,它就像一百度的圆盘,象征着团圆。 二、颔联 诗意解释: 孤云自在知何处,孤云自由自在,不知道它在何处;薄宦参差亦信缘,虽然官途坎坷,但这是命中注定。
旭川祁宰思家而卒因述意呈秦川知己岁稔民康绝讼论,政成公暇自由身。 朝看五马闲如社,夜拥双姬暖似春。 家计不忧凭冢子,官资无愧是朝臣。 岂同龌龊祁员外,至死悲凉一妇人。 诗句解释与赏析: 1. 岁稔民康绝讼论,政成公暇自由身:意思是说在丰收的一年里,人民安康,不需要再讨论什么争议,政治也达到了成功,闲暇之余可以自由自在。 2. 朝看五马闲如社,夜拥双姬暖似春:描述了早晨看着五匹马悠闲地散步
【注释】 分飞:分别。屈指:屈指数算,计算时间。 菡萏(hàn dàn):荷花。别社莲:离别的荷花,比喻夫妻或朋友。 薄宦:微贱的官职。左蜀:即四川。 孤云:高远的云。 琼简:用玉做成的简书,指书信,瑶简:用美玉制成的简书。 金沙:指金沙寺,今在四川乐山市东。色共圆:形容色彩相同。 汤休:唐代诗人汤惠休,字休然。惠佳句:惠休写的好诗。郡斋:太守官署中的书房。 【译文】 分别的时候已经屈指十三年了
这首诗的格式和内容非常特殊,它没有遵循传统的押韵或对仗规则,而是采用了一种独特的表达方式。下面将对这首诗进行逐句释义: 1. “倦学”:表达了作者对于学习的厌倦和疲惫。 2. “乐广亡来冰镜稀,宓妃嫫母混妍媸。”:这里引用了历史典故中的“乐广”,他是东汉时期著名的文学家、音乐家,以博学多才而闻名。“乐广亡来冰镜稀”意指乐广死后,他的才华就像那冰冷的镜面一样不再清晰可见。而“宓妃”
【注释】 玉烛:指月亮。 袅袅香英(yīng):形容香气袅袅,如云烟缭绕。 亭亭:形容花枝挺拔。 正当:正当……时,此处为“正当”月夜初开的时候。 却似:好像,似乎。 春闱:科举考试的别称。 熠爚(yì yuè):光彩闪耀。 东君:即东风,春风。 披:吹拂。 邻光:指月光。 【赏析】 这首咏物诗以明月为题材,托明月写芳姿,以芳姿喻青春。 第一句是说,明月的芳姿,袅袅地从三枝玉烛中散发出来
蜀路新修尽坦平,交亲深幸再逢迎。 正当返袂思乡国,却似归家见弟兄。 沾泽只惭尧綍重,溯流还喜范舟轻。 欲将感恋裁书旨,多少渔笺写得成。 注释: 1. 蜀路新修尽坦平:蜀地的道路经过新修,变得平坦宽敞。 2. 交亲深幸再逢迎:与旧友重逢,感到非常高兴和荣幸。 3. 正当返袂思乡国:正当我挥别衣袖思念故乡的时候。 4. 却似归家见弟兄:却又像回到了家中见到亲人一样。 5. 沾泽只惭尧綍重
这首诗是唐代诗人杜甫的《蜀都道中》。它通过对剑门关、云栈道一带的描写,表达了诗人对当时社会政治局势的关注和忧虑。下面是诗句的逐句释义及赏析: 1. 剑门关云栈乱峥嵘,得丧何由险与平。 【译文】:剑门关上的云雾缭绕,山势险要曲折,得失成败又怎能分辨出高低。 【注释】:剑门关(古称剑阁):位于今中国四川省广元市境内。云栈:指栈道,古代用于运输物资的栈道。峥嵘:形容山势高峻,多用来比喻事态复杂纷繁
诗句:彭寿殇龄共两空,幻泡缘影梦魂中。 译文:彭寿的年岁和生命都是虚幻的,如同水泡般短暂,我们的存在只是梦中的影子和灵魂的一部分。 注释:“彭寿”指彭寿仙,是唐朝的诗人。“殇龄”意为短命的年龄或寿命。“幻泡”形容人生如泡沫般短暂。“缘影”指因缘分和影子而存在的生命。“梦魂中”表示梦境和灵魂中。“缺圆”比喻生命的短暂和不完整。“宿长”意味着时间的长短。“疾似风”形容生命的迅速流逝
春夕寓兴 忘忧何必在庭萱,是事悠悠竟可宽。 酒病未能辞锦里,春狂又拟入桃源。 风吹杨柳丝千缕,月照梨花雪万团。 闲泥金徽度芳夕,幽泉石上自潺湲。 译文: 忘却忧愁为何物,何必在庭院中寻找它?世事如此悠然,终究可以宽慰自己。 酒后身体不适,无法拒绝锦里的美酒,但春天的狂热让我又想到了桃源。 春风拂过垂柳,千条细丝摇曳生姿;月光照耀梨花,洁白如雪。 我悠闲地拨动着金徽,度过这个美好的夜晚
注释:万葛树的叶子像羽毛一样,怎么能与云层相比呢?百步清阴笼罩绿云。善政已闻思召伯,英风偏称号将军。静铺讲席麟经润,高拂□枝兔影分。更有岁寒霜雪操,莫将樗栎拟相群。 赏析:这首诗是一首咏物诗,以万葛树为题,描绘了万葛树的优美形态和高洁品质。万葛树的叶子像羽毛一样,怎么能与云层相比呢?百步清阴笼罩绿云。善政已闻思召伯,英风偏称号将军。静铺讲席麟经润,高拂□枝兔影分。更有岁寒霜雪操,莫将樗栎拟相群。