俞士彪
【注释】 几上:小桌上。玉炉:指香炉,用玉石做成。初断火:香烧得不旺盛了。朱门:红色的门。未晚:没有到晚。和愁锁:把忧愁锁住。月入重帘人一个:月亮透过层层的帷幕照进房中来,只有一个人。影儿着意周旋我:影子有意与我周旋。凤楼相对坐:凤凰楼里,两人相对坐着。到得而今:到了现在。寂寞如何卧:寂寞地躺着。风过绿窗寒叶堕:风吹过绿色的窗户,落叶飘落在地上。 【赏析】 这首词以记梦的方式
这首诗描绘了一幅离别的画卷,通过细腻的景物描写和情感抒发,表达了诗人对离别之苦的深切感受。 诗句释义与翻译: 1. 碧阑干外,见无数杨花,随风飞雪。 - 注释:"碧"指绿色、蓝色或青色;"阑干"是栏杆的意思;"杨花"是指柳树的花;"飞雪"形容杨花飘散的样子。整体上,这句话描绘了一个春日景象,但带有离别的忧伤。 - 译文:在绿色的栏杆外面,我看到无数像雪花般的杨花在风中飞舞。 2. 亭倚松岚
我们需要逐句翻译这首《蝶恋花》的诗句: 1. 罗袖淹淹红泪涴。没计驱愁,只得和愁坐。此夜悽惶惟有我。玉楼香梦曾知么。 - “罗袖淹淹”形容衣袖湿漉漉的样子,可能因为泪水或眼泪。 - “没计驱愁”意为没有办法消除心中的忧愁。 - “只得和愁坐”表示只能坐在那里,与悲伤的情绪相伴。 - “此夜凄惶”意味着这一夜感到特别难过和不安。 - “惟有我”强调只有自己独自承担这些情绪。 -
【解析】 本题考查学生对诗词内容的理解。解答此题时,要求学生注意通读全诗,理解诗意,体会诗歌所表达的作者的思想感情,并结合诗句体会诗歌的表现手法。 “烟径凄迷生碧草”意思是:烟雾弥漫的小路上长满青草。“凄迷”是模糊不清的意思,“生”即长出的意思。“盼得春来,却被春颠倒”的意思是:盼望春天的到来,可是春天一来就破坏了我的美梦。“盼得”和“却”都是转折词,表示相反的意思。“寒食清明都过了”意思是
【注】: 1. 幽梦不来肠寸断(幽梦不至,肠断心碎):形容思念之情。 2. 瘦影支离(消瘦的身影):指女子的体态。 3. 怕与灯相见(害怕和灯光相遇):形容女子害羞,不愿与人相见。 4. 故意朦胧睃着眼(故意眯起眼睛):形容女子故意装作看不清对方。 5. 暗风吹起红罗幔(风把红色的帷幕吹起了) 6. 曲着腰儿过夜半(在半夜里弯着腰走过):形容女子羞涩的样子。 7. 翠被无情(翠色的被子毫无情感)
诗句释义与译文: - 夜短愁长难睡。泪与灯花俱坠。 - “夜短愁长”描绘了深夜时分,因思念而感到时间异常漫长,难以入眠的情境。“泪与灯花俱坠”形象地展现了泪水滴落的情形,仿佛与灯上结出的小花一同坠落,增添了一种孤独和无助的氛围。 - 街鼓一声声,好似打人心里。 - “街鼓一声声”描述了街道上传来阵阵的鼓声,这种声音在寂静的夜晚格外响亮,仿佛直接击打在人的心上。这种强烈的视觉和听觉效果
【注释】 ①小苑:小园林。春深寒意浅:春天虽然已到,但天气仍然寒冷。②谁拗墙花:是谁把围墙上的花朵(牡丹)给弄弯了。③蓦地抬头见:突然抬起头来看见了。④羞晕满腮娇满眼:脸颊上泛起了红晕,眼里充满了柔情蜜意。⑤牵衣才得和衣转:拉着她的衣襟才和她一起转身。⑥苔滑泥香行未便:脚下的苔藓湿滑,泥土散发出香气,走起来不方便。⑦却到窗前,又是鹦哥唤:走到窗前,听到鹦鹉在呼唤。⑧十二珠帘闲不卷
【解析】 此词为作者在京城时所写的一首闺怨词。上片“九十韶华空在眼”是说青春年华已经白白地从眼前消失了,这自然会引起词人的伤感。“料是东君倦”,是说春风也感到疲倦了,所以不再那样温暖和煦。“谁说春风能似剪。”是说春天的暖意和煦,就像剪刀一样剪裁着大地万物,可是春天的暖意和煦,却无法剪裁词人心中的愁绪。“闲愁缕缕何曾断”,是说词人的愁绪,像一缕缕的细丝,虽然不断,却始终不断绝
丑奴儿 一声叫过潇湘雁,好梦悠悠。好梦悠悠。人似梧桐不耐秋。 西风凛凛初长夜,何地无愁。何地无愁。月白霜寒莫倚楼。 注释: - 潇湘雁:指秋天南飞的大雁,常被用来比喻离别。 - 人似梧桐不耐秋:梧桐树在秋天会落叶,这里用来形容人像梧桐一样经不起秋天的寒冷。 - 西风凛凛初长夜:西风凛冽,天气寒冷,夜晚即将到来,给人一种孤独和凄凉的感觉。 - 何地无愁:无论在哪里,都会有愁绪。 -
【注释】 有限青春容易负。万水千山,忍便轻身去。愁里行行愁里住。有谁伴你朝和暮。 冷落平沙荒草路。薄薄衫儿,最怕秋风雨。瘦得沈腰如一缕。征鞍莫作消魂语。 【赏析】 《蝶恋花》是北宋词人柳永的代表作之一。此词上阕以“青春易老”起笔,感叹年华易逝;下阕则写旅途中的孤独寂寞,以及所感之悲凉。全词语言通俗流畅,情感真挚深沉,富有生活气息,是作者早期较为成功的词作之一。 【译文】 青春时光易消逝