戴亨
【解析】 此诗为送别之作。首联写两人相识不日,却已情深义重。颔联写分别之时,因寒风凛冽而泪下,又因芳树新阴而心旷神怡。颈联写夜深人静时想起朋友,月明之夜,自己与友人的心意相合。尾联写蜀道艰险,魂飞梦绕。 【答案】 译文:认识你并不太久,但彼此了解已经很深刻了;寒冷的北风吹拂着我们的离愁别恨,仿佛是催人流泪。在离别的时候,我站在那茂盛的新树之下,感到一片阴凉。深夜里,我常常思念着你
李廉衣来京己两月矣遍寻不晤感赋 注释: - 李廉衣:指作者的朋友李廉衣。 - 己:自己,表示对自身的称呼。 - 两月:两个半月。 - 遍:彻底地,仔细地。 - 不晤:没有见面。 - 感赋:因感慨而作诗。 译文: 你的朋友李廉衣来到京城已经有两个月了,但我已经找遍了也没有见到他,我感到很遗憾。我们道义上偶然相遇,现在却要继续绸缪至今。 道义偶然合,绸缪遂至今。 早知松柏性,不畏雪霜侵。
【注释】 客境:指流落异乡的生活状态。飘泊:漂泊无定。生涯:生活。若有若无:指有名无实或虚度年华。饥寒持岁月:忍受饥寒,度过岁月。潦草:形容生活贫困、简陋。聚妻孥:聚拢妻子儿女。深惭:深深惭愧。道,这里指儒家的伦理道德。迂儒:迂腐的书呆子。 【赏析】 这首诗表达了诗人在异乡漂泊的生活状态和对人生命运的感慨。首句“客境从飘泊”,直接点出诗人的生活环境是客旅之境,这种生活状态充满了飘泊不定和艰辛困苦
炊烟断蜗室,惨雪洒鹅毛。 注释:炊烟断了,就像蜗牛的屋子一样,惨白色的雪花飘落下来,像鹅毛一样洁白。 译文:炊烟断了,就像蜗牛的屋子一样,惨白的雪花飘落下来,像鹅毛一样洁白。 沟壑安吾分,饥寒愧汝曹。 注释:我居住在沟壑之间,过着艰苦的生活,但我不感到羞耻。因为我知道自己的出身是贫苦的,这让我感到很惭愧。汝曹:你们。 译文:我居住在沟壑之间,过着艰苦的生活,但我不感到羞耻
秋晓 短杖策晨露,高天过塞鸿。 孤云宿危石,幽草生凉风。 秋色既如此,暮怀相与同。 徘徊无尽意,举首望长空。 注释: - 短杖策晨露: 拿着短杖走在早晨的露水上。 - 高天过塞鸿:高空飞翔的大雁经过边疆。 - 孤云宿危石:孤独的云朵落在险峻的石头上。 - 幽草生凉风:在凉爽的秋风中生长的野草。 - 秋色既如此:秋天的景色就是这样。 - 暮怀相与同:傍晚的思绪与之相伴。 - 徘徊无尽意
李廉衣来京己两月矣遍寻不晤感赋【注释】 廉衣:指李廉,即李商隐。 【赏析】 李商隐在长安期间,与王茂元、令狐楚等有很深的交情,但因门第低微,仕途坎坷,所以一直没有得到重用,他寄希望于唐宣宗能给他一个机会。这诗就表达了他对朝廷的失望和对自己身世命运的感叹。 几度扶筇出,寻君空复还。 【注释】 筇(qióng):竹子。 【赏析】 作者多次走出书斋去寻访友人,可结果总是徒劳往返。 萧斋肠若结
【注释】 偶然得聚首:偶然,不期而遇,意外地;聚首,聚会。 遂尔成知音:遂尔,于是;遂尔,于是,就成为知己或知音。 浊酒冰霜别:浊酒,粗劣的酒,比喻贫贱者之酒;冰霜,喻指清苦的生活;别,离别。 故人关塞深:故人,老朋友;关塞,关口要塞,借代故乡。 东风变芳草:东风,春风;变,改变,转变;芳草,春天生长的香草。 离思结春阴:离思,离别时思念之情;结,结成;春阴,春天的阴晦天气。 望久无来雁:望久
【诗句释义】 1. 斜日明村巷:太阳斜照,光线明亮,照亮了村巷。 2. 商声动暮蝉:商人的声音和傍晚的蝉鸣声交织在一起。 3. 一年将欲尽:意味着一年的光阴即将过去,快要结束。 4. 百岁岂徒然:百岁的生命难道只是徒劳无益的吗? 5. 坐起草沙际:坐在草丛中。 6. 夷犹云鸟前:犹豫不决,彷徨不决。 7. 愁心无处著:心中充满愁苦,无处安放。 8. 随意此留连:随意地留在这里,不想离开。
注释: 戊辰年七月六日,我给儿子起名叫廷璧。 夜深时找不到维熊的征兆,清晨听到异雀鸣叫。 果真能够继承父亲的事业,怎敢望承大家声望? 白发人感叹自己衰老,何时才能看到你成功? 几篇残稿是我辛苦创作,经历了一生的坎坷。 赏析: 这首诗是诗人在为儿子命名时的感怀之作。全诗以简洁明快的语言,表达了诗人对儿子的期望、忧虑和祝福。 第一句“戊辰年七月六日,我给儿子起名叫廷璧。”交代了事件发生的时间和地点
久雨忽晴 经月苦淋涝,弥漫天地昏。 豁然开暮景,相约出衡门。 碧水沉云色,青山带雨痕。 高飞看野鹤,去去没遥村。 注释: - 久雨忽晴:经过长时间的雨水,突然放晴。 - 经月苦淋涝:一个月里遭受长时间的雨水。 - 弥漫:遍布,充满。 - 昏:暗淡。 - 豁然:突然。 - 暮景:傍晚的景色。 - 相约:约定。 - 衡门:古代的一种建筑形式,用横木做门扇,中间留有空隙,上面有横木支撑。 - 碧水