唐文凤
【注释】 考满:科举考试期满,指任满。舟经十八滩:经过十八滩。因分:因为。各滩名赋诗:分别给各滩写一首诗。古镜滩:地名。一滩复一滩:形容水流平缓,如镜般明净。如何名古镜:为什么叫古镜滩? 岂非水澄清:难道不是因为水清澄吗?寒碧净而莹:清澈碧绿的水面,晶莹透明。鉴此:照这个镜子。鬓眉真:鬓发胡须都清晰可见。烛此形容正:照亮这容貌端正的人。质柔阴气凝:质地柔软,凝结着阴气。性静金精孕:性质宁静
这首诗是一首描写十八滩的诗,通过对十八滩的描述,表达了诗人对自然和人生的态度。 兹滩试初程,崖分色如铁。 中流仅容舠,怪石何巀嶪。 大者类鼋鼍,小者状龟鳖。 胡为取其名,戒险天所设。 春波泻绿云,寒沫飞白雪。 势急篙弗支,力雄缆俄绝。 所以经行人,念之情内热。 撼地怒雷奔,旋飙急电掣。 左手掖丰隆,右手招列缺。 勿遗毫发差,性命轻一撇。 皇天念老臣,岂忍微躯灭。 区区忠心事,终当保明哲。
这首诗是唐代诗人白居易创作的《貉獭滩》。下面是诗句和译文的对应关系,以及必要的关键词注释: 译文: 貉(tuó)为山狐种,獭乃水畜类。 云胡一滩中,异性岂同聚? 今始知其然,有石高赑屃。 朝夕相舂撞,千古流不去。 聚腋难为裘,得鱼岂能祭。 百川俱朝宗,到海已东逝。 我来治花封,怀徕念民事。 当为忠謇臣,肯负清白吏。 羞涩钱留囊,光怪诗盈笥。 三年朝帝京,扁舟风水驶。 父老有深期,临岐忍挥泪。
这首诗描绘了诗人在经过十八滩时,对大自然的观察和感慨。以下是逐句释义及赏析: 狗迹滩 岩岈露昂头,石滑印馀迹。 何年天狗下,舐血变成碧。 逐兔遗其踪,获豕失其蹢。 至今滩得名,图志忘纪实。 渊深自沉沈,水湛亦湜湜。 浮青荇带牵,晕翠苔钱蚀。 戢翼双鸳鸯,浴毛数鸂𪄠。 于兹设天险,济涉费人力。 河伯愿息怒,阳侯已效职。 助顺徼神灵,清涨满三尺。 稳送下东流,布帆飏风急。 自惭拙催科,当考阳城绩。
考满舟经十八滩因分各滩名赋诗 其八 铜盘滩 黄帝昔制鼎,鼎象神奸惧。 尚遗首山金,斯盘几时铸。 天地为炉燃,阴阳为炭聚。 龙伯来鼓焰,海若出倾注。 器成不敢用,真宰愁应诉。 一叱留兹滩,堕波激馀怒。 群石惊起立,诡状自呈露。 罔象远潜遁,神灵每扶护。 从此绝艰虞,舟楫通济渡。 妥帖涛浪息,有若履平路。 而我述胜概,欲去仍返顾。 悠悠章贡江,千古同永固。 解析:
译文: 经过十八滩后,我分别给这些地方命名并赋诗一首。这首诗是梁滩的十首之一。 在危险的石梁上,横截中流显得壮观。 河水滔滔向东奔去,不能被激怒而放任自流。 砥柱山回旋狂澜,百川由此成为屏障。 水神有过多的怨恨,气势骄横仍然张狂。 我想要找到一个安全的地方,向朝廷投送檄文进行责备和抗议。 你的心意难道也忍心?赶快制止洪水的上涨。 不要让九江之水波涛汹涌,不要让它像三峡之水流向下游。
译文 清澈的洲滩波涛汹涌,两崖相峙峡谷犹如关隘。源头蓄积庾岭流水,支流接合章江支派。剩余之势仍汹涌澎湃,狂涛自是澎湃汹涌。整日云气聚集,六月雪花飘洒。点燃犀牛角照亮水族,温峤应感到惊讶和诧异。准备着石丈的礼服,米芾曾行过跪拜礼。船夫们用力不均,愤怒的眼神如同要发怒一般。世人的看法不一致,细枝末节多有分歧。感叹我才能不够出众,老态依旧豪迈不羁。命运注定遭遇挫折,精神追求如同饮下美酒
这首诗的标题是《天柱滩》,是唐代诗人李益的作品。下面是对这首诗逐句的解释: 斯名本高峰,移之托滩水。 潺湲声肯停,春波学龙语。 源口百尺流,山中一夜雨。 沙痕自齧蚀,石势尤龃龉。 地隘有涯岸,水束无洲渚。 舟楫济不通,制器圣所取。 如何逢险艰,利物功弗与。 我欲问禹王,楚粤未经步。 遗此疏凿功,斯民尚罹苦。 乃无巨灵掌,亦欠五丁斧。 愿继清献公,万夫力如虎。 会当阻厄平,永除号天柱。 译文:
【注释】 考满:指考中进士。十八滩:指湘江十八滩。赋诗:作诗。其十五:诗篇的第十五首。 大蓼滩:指湘江的大蓼滩。 小蓼滩:指湘江的小蓼滩。 湖湘:湖南。关隘:关口,要塞。键:关键,枢纽。 滔滔:水流湍急的样子。 苍巘:青色山峰。 囊沙:指用口袋盛沙。 叱石:大声呼喊石头。 揵疾:用力过猛。熊健:强壮有力。 长年:常年,长时间。 蛟、龙:水中动物。 风顺:风势顺利。安流:水流平稳。 江神:河流之神
昆仑在西极,山水皆所祖。 昆仑是西天极远的一座大山,它的山水都是天下的源泉。 浑浑黄河源,九泉元气吐。 黄河源头浑厚浩渺,仿佛有九条龙脉从中涌出,充满了生机和活力。 泄此天汉津,狂流万万古。 这黄河如同从天上倾泻而下的银河,千万年间奔腾不息,永不停息。 眷兹衣带水,乱石激其怒。 衣带水是指长江下游的一段,江水湍急,两岸的乱石撞击着江水,激起了巨大的浪花。 大声殷晴空,阗阗震雷鼓。