曹溶
诗句释义与译文: 1. 月波秋泻,松冷穿窗罅:“月波”可能指的是月光如水般洒满大地,而“秋泻”则形容秋天的景色如同水流一般倾泻而下。这里的“松冷”和“穿窗罅”描绘了一幅寂静而寒冷的景象,仿佛是深夜中被月光照射的松树透过窗户缝隙投射出斑驳的影子。 2. 散步湖干渔笛下,的是含情者:“散步湖干”,意为在湖边散步直至天黑,而“渔笛下”则描述了渔民吹奏的悠扬笛声。这两句诗表达了一种深情或思念的情绪
诗句释义 - 眼儿媚: 这是一种词牌名,用于表达一种婉约、细腻的情感。 - 旅情: 表达了诗人在旅途中的情感和思绪。 - 衣锦军中恨如麻: 描述了诗人在军中的生活状态,尽管穿着华丽的衣服,但却感到深深的遗憾和不满。 - 美酒近难赊: 描述了诗人无法赊购到美酒的无奈。 - 春衫湿透: 描述了诗人在旅途中的辛苦和劳累。 - 唐家司马: 可能指的是唐代的司马官职,但具体意义不明
诗句释义: - 云屏十二,仙客曾同醉。 注释:十二层云屏如同仙境,仙人也曾在这里一同饮酒。 - 草没建炎碑上字,岁月凭谁语。 注释:草长到淹没了建炎年间的碑文中的文字,时光荏苒,谁来述说? - 腊痕水出平堤,鵁鶄只检花栖。 注释:冬天的河流在平地上流过,只有鵁鶄鸟在花丛中栖息。 - 抖擞喉间秀句,雪斜犹倚楼西。 注释:我振作精神吟诵优美的诗句,即使雪花斜斜地映照在楼西。 译文:
【译文】 江面宽广有千尺,傍晚的景色秋风吹得萧瑟。斜阳映照在栏杆外,数行金戟闪耀着寒光。酒杯已空再拍栏干,楚宫的垂柳怜悯孤独的旅客。怜惜这孤独的旅客,飞仙哪里去了?叫他吹奏笛子来陪伴我。 【注释】 忆秦娥:词牌名。又名“秋夜月”、“碧霄影”等。双调,五十五字,前后段各四句,两仄韵一平韵。 坐黄鹤楼上:登上黄鹤楼。这里泛指登高远望。 江千尺:形容长江之长。 晚来风景秋萧瑟:傍晚时,风景萧条。
【注释】 霜酣:形容秋霜浓重。 西去路:指洞庭湖的西岸,即今岳阳楼一带。 伤秋:秋天使人感伤。 花林:泛指花草树木丛生之地。 垂杨:杨柳枝下垂貌。 锦字:指书信。 【赏析】 这首词是苏轼在被贬黄州时所作,表达了作者虽身处逆境却依然乐观豁达的人生态度。上片写自己游历洞庭湖西岸的所见所感。下片抒发了对美好事物的眷恋之情,同时也表达了自己的豁达心态。全词意境优美,情感深沉,充满了生活气息和艺术魅力
这首诗的译文是:缓缓地走进来,把美酒斟满酒杯。好风微微吹动着画裙,好像在跳舞。我料想,她常被主人差遣去侍候宾客。请不要嫌弃。 送别的时候,我把心中的愁绪吹奏玉管;含泪的时候,我当面整理金钗。虽然你轻薄我,但也不必怪罪杜牧。让我再徘徊片刻。 注释: 1. 摊破浣溪沙:词牌名,又名“浪淘沙”、“采桑子”,双调小令,四十四字,上下片各两仄韵。 2. 忆广南胡家歌姬:怀念南方的胡家歌女。 3.
【译文】 偶尔来到津渡馆舍,望里冰花满地。 月光白得让人梦回,鸡儿却不管这些,只觉铜壶缓。 云芽细煮孤铛,蓬山隔了层城。 任说铁肠难挽,泪痕还到银筝。 【注释】 津:水渡口。 望里:遥望之中。 月白:皎洁的月光。 梦回:梦醒。 鸡不管:不理会鸡鸣。 铜壶:古代计时器,壶内盛水,以铜为柄,壶口刻有刻度。 云芽:指烹茶时用的茶叶。 铛:锅。 蓬山:传说中的蓬莱三岛之一,在海中,也作“蓬莱”。 隔了
【注释】铜驼巷陌:指唐代洛阳的街道,因洛阳城北有铜驼而得名。较逊吴天碧:比喻不如吴地天空碧蓝。乳燕:雏燕。王粲:东汉末年著名文学家,曾为曹操幕下从事。成闲客:成了无所事事之人。鬓丝:指白发。春霜:春天的霜花。佛楼:指佛塔上的灯。冷尽行装:行李都已收拾好。曲生:指曲艺演员。风味:指曲艺表演的风格。费他一夜回肠:形容曲艺演员表演时引人入胜,让人久久不能忘怀。 【赏析】《题壁》是一首咏史抒怀词作
这首诗是元代诗人张可久的作品,名为《卖花声·题情》。 诗句: 1. 青衫湿:形容诗人因思念而泪湿衣襟。 2. 田戚畹家姬东哥:指的是田贵妃的侍女,东哥。 3. 甲申后为教师遇之有感:在甲申年之后,诗人成为了一名教师,偶然遇见了东哥,产生了感慨。 4. 定场娘子霜栖鬓,先唱渭城花:描述了东哥的美丽与才华,她如同定场娘子一样,有着美丽的容颜和才华横溢。 5. 重翻宫调,开元旧曲,知付谁家
这首诗是唐代诗人顾敻的《诉衷情·永丰帝乡道中乍晴》。以下是对该诗逐句的解释: 1. 青衫湿,记湖上弹琴之会: - 青衫湿:指穿着青色长袍,因雨水而湿透。 - 湖上弹琴之会:指曾经在湖上与某人共同演奏琴曲的经历。 2. 流苏尽日垂珠箔,门外紫苔斑: - 流苏:古代女子头饰的一种,用流苏装饰。 - 垂珠箔:悬挂着珍珠的帘子。 - 紫苔斑:门前有紫色苔藓,显得有些荒凉。 3. 唤茶鹦鹉,金笼前后