晁公溯
注释: 今岁试士竟置酒起文堂延主司且作诗送之:今年科举考试,举行宴会,邀请考官,我作诗来相送。 吾州俗近古,他邦那得如:我的家乡风俗接近古代,他乡哪里能够如此? 饮食犹俎豆,佣贩皆诗书:吃饭时就像在摆放祭品的桌子,做买卖的人们都像读书人一样。 今年属宾兴,诏下喧里闾:今年科举考试,皇帝诏书下达,喧闹了乡村里的巷道。 白袍五千人,崛起塞路衢:穿着白色官袍的五万人,从四面八方涌出,出现在街道上。
谢曾子长分饷临江军黄雀 远游旅食荒山里,竹鼠山鸡污刀几。 鸣鞭走送来扣门,眼明忽见衔环子。 江南今秋禾黍熟,场间啄穗惊不起。 正缘一饱堕网罗,包裹头颅行万里。 登盘始欣不负腹,下箸未及先染指。 略须沃酒助甘腴,更觉披绵愈丰美。 使我转忆江湖乡,水珍海错那可忘。 十年不见尚能说,楚人未数鲤与鲂。 蛤蜊含浆自有味,蟹螯斫雪仍无肠。 红螺为酱胜食肉,白𧍧作炙如截肪。 江瑶石首最贵者,千金一枚谁得尝。
【注释】 1. 入硖行:指进入硖石(今安徽歙县)的诗。 2. 吾家文物如崔公:我家的书画文物像崔子玉那样精美。 3. 向来世学工雕龙:我一向擅长雕刻龙形的木雕。 4. 侧理固尝收会稽:我侧理时也常常收藏过会稽山(今浙江绍兴)的遗迹。 5. 陶泓不独称洪农:我的书法作品不衹是称赞黄庭坚,也是称赞洪刍。 6. 徂徕取煤如点漆:徂徕山采煤像点上油漆一样。 7. 宣城束颖能藏锋:宣城的纸可以藏锋,指宣纸
谢王元才见惠峨嵋山菩萨石 很久以来就知道光明山,山下有太古时期的雪山。 寒冬时节非常寒冷,大地却越发凝聚,形成层冰。 这些层冰千年不灭,成为永恒的风景。 一位老翁偶然间挖出这块石头,把它带到城中展示。 它不是被人雕刻打磨而成,而是大自然神奇创造。 它的形状和圭璋一样长,颜色比美玉还要洁白。 无论大还是小,都闪烁着晶莹的光芒,内外都透亮透彻。 有人怀疑普贤佛化身为这块石头,是谁能够切出这样的石头?
【注释】 陈行之:人名。 宁江:地名,今浙江宁波。 吴之兴:即吴郡(今江苏苏州),是江南地区的中心城市。 君如历块马:比喻您像一匹千里马,日日夜夜奔驰在道路上。 霜蹄:霜雪覆盖的马蹄,形容马跑得飞快。 今为绕枝鹊:现在就像一只绕着树枝飞翔的喜鹊。 安栖:安居乐业,这里指栖息。 二年三见过:你两年里来过三次。 每至醉似泥:每次到我这里喝酒都像喝醉了泥水。 我贫觞豆薄:我贫困潦倒,酒菜简单。
【注释】 君家老阿舒:指郭信可。老阿舒是郭信可的字。 抗论王公前:指郭信可敢于在朝廷上发表议论。 著书如子玄:指郭信可在著述中要效法班固。 爱君识此意:指郭信可理解作者爱惜他的心意,愿意为他效力。 眉炙狂:形容人非常激动、愤怒的状态。 唯应口谈天:指郭信可只能以空话来应对作者。 近假刺史节:最近被任为刺史。 无为渠自化:不要让他自行教化。 多事岂所便:许多事情不是他所应该做的。 鸣玉溪
【注释】 菰(gu)蒲:即蒲苇。欹(yí)倒:倾斜。洲渚(zhù):水中的小块陆地,也泛指江中的小岛。清平:形容江水清澈平静。击汰:拍打水面的声音。丹青:这里指绘画。从之:跟随它。载酒行:携带美酒去赏玩。忽怪:忽然感到很奇怪。四壁风涛:四面的江岸和山崖上刮来的大风大浪。 【译文】 长满芦苇的小洲上有蒲草,它们斜靠在江中,显得生机勃勃,江流浩渺也是一片清明。小舟在江水中轻轻荡漾,发出清脆悦耳的声音
我们来逐一分析这首诗的内容: 1. “喜邵孟清见过” - 表达了诗人对邵孟清的高兴和欢迎。 2. “尔居泰定山,岂减独乐园” - 此句表达了对邵孟清居住之地泰定山的赞赏,认为此地胜过单独的乐园。 3. “但恨山中翁,奄忽归九原” - 此句表达了诗人对于邵孟清的惋惜,因为他已经去世了。 4. “我来不及识,风流被后昆” - 此句表达了诗人对邵孟清生前风流倜傥、才华横溢的赞美
【译文】: 远远地望那山,山近了色还不美; 山远了看才显得好。 我住在巴硖内,所到之处都崎岖陡峭。 清晨朝见西南方向,忽然看见南边的山边。 常常在苍茫的天外,山峰露出树梢。 云气飘来遮蔽着远处的碧色,飞鸟渺然消失在云里。 才知道这胜景绝佳的地方,大致已经领略其要点。 何必亲自攀登攀爬,辛苦地寻访幽深之处? 平生谢灵运,往来于永嘉道上。 这种意趣当还不了解,空手而到老。 【注释】: 1
【注释】 过陈行之饮:拜访陈行之喝酒。陈行之,诗人的好友。陶渊明《和郭主簿》诗:“投辖飞其城,拔剑命一樽。”陶渊明在任彭泽县令时,因不满官场的黑暗腐败,弃官归隐田园。此诗是诗人在彭泽县做官期间写的。 江阳城:指彭泽县城,在今江西景德镇市浮梁区彭泽镇。 自起:自己起来。 妇:指妻子。 亲庖烹:亲自烹饪食物。 袒割:袒露肩膀,表示诚恳、谦卑的态度。 一杯:指酒一杯。和:调和,使味道和谐一致。平