晁公溯
【注释】 ①巴蜀:今四川一带。 ②雕敝:破败,衰落。 ③伤哉远朝廷:悲伤朝廷远在巴蜀。 ④大道舞狐狸:比喻朝廷的小人得志作威。舞,通“伪”。 ⑤嘉谷困蝗螟:好的谷物遭受蝗螟的损害。 ⑥行其野:行走于田间地头。 ⑦所闻惟腥:听到的都是血腥的气味。 ⑧熟视涕泪零:仔细看时泪水流个不停。 ⑨今年不自意:不知今年会有什么事情发生。 ⑩属当按邦刑:指将要受到国法的制裁。 ⑪平时语云何:平时说话怎么讲的呢?
【解析】 本题考查理解诗歌内容及赏析作者观点态度的能力。解答此题,需要考生在了解诗歌大意的基础上能结合题目的要求对诗中的内容进行赏析。此题要求“逐句释义”“给必要的关键词加上注释”,这就要我们首先明确每一句的大意,然后结合关键字词作答。 “中岩长老子文送罗汉松”,这句是说,我住在这座山中的岩石洞中,为我的弟子写一篇《送罗汉松》的文章。“中岩”,指山中的岩石洞。“送”,赠与。“罗汉松”,即菩提树
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“赏析”,然后把握诗歌的主要内容,从思想情感、艺术手法等方面分析。 “鲜于大任自吴下来比与之饮”中,“鲜于大任”是诗人的朋友,“自吴下来”指他自南方来到北方,所以用“比”字;“与之饮”指与作者一起饮酒。“自取毗陵惠山泉酌之色清而味胜蜀无有也喜赋诗”,诗人的朋友到北后,就自己采集了毗陵惠山泉水来饮用
这首诗是诗人在与李绍祖、刘文潜饮酒时所作。诗人对他们的才华和德行表示赞赏,同时也表达了他们分别时的依依不舍之情。 下面是诗句的翻译: 1. "刘子我所敬,未尝言嗫嚅。" - 刘子,即刘文潜,我敬仰他,不曾听到他说话吞吞吐吐。 - 嗫嚅,形容人讲话不流畅的样子。 2. "李子我所畏,气豪才有馀。" - 李子,即李绍祖,我敬畏他,因为他气魄豪迈,才情出众。 3. "自昔得二子,重之比璠玙。"
【注释】 李仁甫:名夷简,字仁甫。曾任宰相。除丧作诗问之:指李仁甫因母亲丧事而写的悼亡诗,作者向他询问其中的含义。 闭门:关上门户。读丧礼:学习为死者守孝期间应遵循的礼仪。“荒庭”四句:写守孝期间的心情。蓬藋深:蓬草长得很深。陇首:坟墓上。悲风,悲伤的气息。棘心:棘树的心(棘,常比喻忧愁。),这里泛指悲伤之心。 邻里:邻居和亲朋。昨甚忧:昨天很忧虑。哭踊:边哭边跳,表示哀伤。恐不任:恐怕承受不了
【注释】 ①万景楼:在成都西郊,相传为晋王建所建,又名望仙楼。②杰观:指万景楼。③使者:指王建的侍从。④须臾:片刻,一会儿。⑤玉节:指皇帝授予的地方长官的符节。绿野:指蜀地原野。⑥银瓶:指皇帝赐给地方长官的酒器。⑦八极:指天极、北极、南天、东天、西天、南极、下极等方向。⑧气豪:意气豪迈。吞:吞并。百蛮:指四方少数民族。⑨俯:指远看。二江:指成都附近的锦江和郫江。三峨山:指成都附近的青城山。⑩苍茫
诗句释义与译文: - “虚亭布雨润,高林来风声。”:这句描述了一个宁静的景象,虚亭上的雨水滋润了大地,而树林中传来阵阵风声。 - “之子适过我,气与秋争清。”:这表达了诗人对路过之人的亲切感,同时也描绘了一种清新、凉爽的感觉,如同秋天的空气。 - “胸次冰壶寒,舌端河汉倾。”:诗人通过比喻,将胸中的清冷比作冰冷的玉壶,而将言语中的豪迈比作银河倾泻。 - “仰摩玉宇苍,真是金天晶。”
郭中行自汉中寄近诗来奉简一首 忆始衿袂分,十载再相逢。 回忆当初离别之时,我们依依不舍地挥手道别。如今已过了十年,我们再次相遇。 于时客益州,俱在行李中。 那时我在益州作客,你们也都在行李之中。 不暇语衮衮,至今恨匆匆。 没有时间交谈那些繁琐的事情,到现在还感到遗憾和匆忙。 惟昨一麾守,其守百乘同。 昨天我被委任为一县的长官,那地方官员有一百辆车驾。 乃翁持使节,顾予属提封。
薛郎远以颂为寿,句法崛奇,读之喜甚,赋此为谢。 家藏五世书,不减王铜川。 仕宦虽陆沈,文章则蝉联。 女归逢其良,辞来亦粲然。 胸次龟负图,笔端骥奔泉。 生朝远寿我,细字书满笺。 手追淇澳诗,句法两汉前。 念昔昌黎公,尝赋猛虎篇。 南纪通古学,已难与并传。 况堕牛李中,百代莫洗湔。 开尊笑谓妇,举酒属青天。 愈也殆我愧,庶几太史迁。 更看敞夫人,参语东厢边。 赏析:
比以酒饷师伯浑辱诗为谢今次韵 荷花为我衣,荷叶为我觞。 白露以为醴,濯我冰雪肠。 念君在东山,宛若天一方。 想亦能自乐,饮菲仍食芳。 及兹菰黍节,日吉辰甚良。 笑揽北斗柄,安可挹酒浆。 我有江南春,的皪犹竹光。 传呼急走送,两足趼复僵。 取君池中鱼,酌此脍蜀姜。 遥知快大嚼,饔子刀如霜。 注释: 比以酒饷师伯浑辱诗为谢今次韵 比:赠送。 荷花为我衣,荷叶为我觞。 白露以为醴,濯我冰雪肠。 比