彭龟年
【注释】: 1. 挽张南轩先生八首其一:为纪念张南轩先生而作的组诗之一。 2. 忠义不可没,扶携悯如邠:《论语》中孔子说:“见善则迁,有过则改”,又说:“以能问于不能,以多问于寡,有若无,实若虚。”张南轩是明代名臣,他为人正直,刚正不阿,对奸臣严加斥责,对贤臣热情扶持,深受人们敬重。“忠义”即忠诚正义,“扶携”即扶持。“悯如邠”即像《诗经》中的“文王在上”,关怀百姓。 3. 人情易勇怯
译文 在时局平静之时仍有剩余的贼寇,百姓富裕没有宽裕的地方。 官府上下日以继夜加紧搜刮,疾病灾难谁能够治理。 众多的官员纷纷被派去防守和守卫,各有长短政绩优劣。 为了私利斤斤计较,地方上的政策各不相同。 只有你担任州牧官长,万物都感到了初春的生机。 你的仁德之心所施行的政策,四通八达无阻碍之处。 你征收赋税从简从易,盐税政策宽缓南边荒地。 唯有你来到此地,每年春秋时节都祭祀先贤。
【注释】 平生中兴念,渴饮而饥食。 渴:迫切;饥:饥饿。指对国家大事的关心和忧虑。 落落不可合,令人气填臆。 落落:孤独的样子。 膺:胸膛。 填臆:胸中充满。 归来牧桂州,才人用转窄。 才人:有才干的人。 牧:治理。 戎事:军事、战事。 夫:发语词。 偏伍联浮游,坐作亲部勒。 偏伍:指军队中的小单位,即偏将、偏裨等将领的部队。 联:连结、联结。 坐作:指指挥作战。 亲部勒:直接统率部队。部勒
送王仲显赴琼州 与你离别,我唱这首歌词,心中羞愧,不能像赞颂你那样,而是以规劝你。 【注释】: ①王仲显:人名。 ②琼州:今海南岛,在广东省南端。 ③公:对人的尊称。 ④愧:惭愧。 ⑤不以:不是。 ⑥颂:赞美。 告诫
注释: 1. 吴楚尚禨鬼:吴楚地区盛行鬼神祭祀。 2. 习俗久已尨:习俗已经变得杂乱无章。 3. 淫词张郁气:淫荡的言辞充满邪气。 4. 驰走如奔泷:奔驰奔跑如同奔流不息的山涧。 5. 春秋严报祈:在春秋两季进行隆重的祭祀祈祷。 6. 夜鼓纷逢逢:夜晚击鼓声此起彼伏,热闹非凡。 7. 娱神杂羽翿:用各种乐器为神灵演奏娱乐。 8. 酾酒堆罂缸:将酒倒入罂子(一种陶制的容器)中盛满。 9.
邪正不两立,何异莸与薰。 宁怀爱憎念,趣尚难同群。 向来阊阖疏,杯水沃烈焚。 虽无扑灭期,固亦摧炎熏。 黄钟动孤管,众乐知有君。 祇今才数年,荟蔚朝隮云。 公身虽已殒,公言犹可闻。 所期动九天,从此泾渭分。 宁愿如曲江,一尊酹孤坟。 这首诗是宋代诗人彭龟年的作品《挽张南轩先生八首》中的第三首。诗中描述了张南轩先生正直不屈的品质,以及他对是非黑白的鲜明立场。他坚持自己的信仰和价值观,不被他人左右
临江郡斋邀凉亭分韵得居字 子猷犹爱竹,爱竹意已疏。 着脚踏危机,肉相元未除。 要识竹情性,顾我求其初。 是中傥虚明,处处我与居。 公侯胸中竹,不受富贵锄。 平生对此君,意足不愿馀。 炎天憩斯亭,洒洒凉风诸。 凉风不可招,招得还踌躇。 悠然忽相会,我适还似渠。 明朝有公事,此意当何如。 注释: 1. 临江郡斋邀凉亭分韵得居字:在临江郡的官舍里邀请客人一起乘凉,以“居”字为韵脚进行分韵吟诗。 2.
```plain 别周侍郎五首 其四 鹊有护巢心,鸦负夺巢力。 纷争互胜败,卒乃覆其室。 鲁鸡本非鹄,伏鷇出羽翼。 我无拒尔心,万物同一息。 诗词原文与译文 - 诗词原文: 鹊有护巢心,鸦负夺巢力。 纷争互胜败,卒乃覆其室。 鲁鸡本非鹄,伏鷇出羽翼。 我无拒尔心,万物同一息。 - 译文: 鹊鸟怀有保护巢穴的心,而乌鸦却带有夺取巢穴的本领。他们之间互相争斗,胜负难分,最终结果却是巢被毁
这首诗是苏轼写给朋友的一首赠诗,表达了对朋友读书的赞美和对其学习态度的鼓励。下面是每句诗句的解释: 译文: 1. 吾闻读书人,惜气胜惜金:我听说读书的人,珍惜时间胜过珍惜黄金。 2. 累累如贯珠,其声和且平:他们像一串连起来的珍珠,声音和谐而平稳。 3. 忽然低复昂,似绝反可听:突然低沉然后又高亢,听起来似乎很微弱,但实际上是可以听清楚的。 4. 有时静以默,想见紬绎深:有时候静静的思考
【诗句释义】 我有一个名叫范文叔的朋友,他的家族来自岷峨州。 他天生忠诚和纯洁,像明亮的月光一样清澈。 他来到名利场中,情况与造物主相当。 如果他需要帮助,就如不及时,不肯停止。 他的性情酸甜咸味难以调和,但能调适柔和。 一旦善类聚在一起,人们也会多考虑你的想法。 或者用自己的标准来衡量,说你是相称的。 在我看来没有什么,只是太空云飘浮着。 突然动起返回的念头,飞去如同轻如鸥鹭。 这才明白进退间