欧必元
这首诗由四首七言律诗组成。每首都有特定的景物、情感和象征含义。以下是对每首的分析: 1. 君不见中宿峡前飞来寺,十九之峰称福地。浈水徐看两岸流,禺山夹对双屏峙。 - "君不见"是诗歌开头的一种修辞手法,用来引起读者的注意。 - "中宿峡前飞来寺"指的是一个位于中宿峡前的古老寺院。 - "十九之峰称福地"形容该山峰高大而秀丽。 - "浈水徐看两岸流"描绘了浈水的宁静美景。 -
【注释】 经旬:十日。 妒雨:恨雨。 竟日:整天。 澹荡:轻柔舒展貌。 柔风:暖和的风。 春水:春天的江面。 骤:突然,急速。 俱东:一齐向东。 【赏析】 此诗写春日江行情景。首联描写了春日江行的情景,天气晴朗,没有一点阴云。颔联写江行所见。江面上水涨很快,归心也随着水涨而东去。 “春水骤添新涨”,点明时间是春天。“竞日澹荡柔风”一句写江行所见。江面上水涨很快,归心也随着水涨而东去
【注释】 元夕:元宵节。黄伯舆:作者的朋友。少璋:关少璋,字文玉。梁羲年:作者的族兄弟。原兰:作者的族兄。羽仲:作者的弟子。敬赏:欣赏。玉兰花:一种白色的花。玉兰歌:以玉兰花为主题写的诗歌。柏叶椒花:柏叶和花椒花。开:开放。次第:依次,按顺序。酒徒词客:喝酒的文人、诗人。如云来:像云一样多。盘盛白玉馔:用玉盘装着的美味佳肴。五色金丝斗胜裁:五彩缤纷的金丝线做成的衣服。其中:在……中间。玉兰花似雪
【注释】 东门,地名。锦,指五彩缤纷的丝织品。曷(he),何,为什么。理,通“鲤”,鲤鱼。无若,不如。口,这里用作动词,用嘴吃。鸟,指乌鸦。曷(he),何,为什么。斥鴳,一种小鸟。谬(miù)乎,错误地。咎(jiù)乎,有过错。丑,丑陋,这里指毁谤。 【译文】 东门上挂着五彩缤纷的锦缎,为什么不拿鲤鱼来装饰呢?难道是因为鲤鱼不美吗?还是因为乌鸦不漂亮吗?不是的!是因为它们被人们用来充饥呀!
黄昆父携具邀同黎缜之邓伯乔黄元生梁羲年李伯襄李仲伟李良父黄元礼李珏仲龙池社集分赋体得五言古韵得一先 注释: - 黄昆父:人名,可能是诗人的朋友或邻居。 - 携具:携带食物。 - 邀同:邀请其他人参加。 - 黎缜之、邓伯乔、黄元生等:都是与诗人有交情的人。 - 梁羲年、李伯襄、李仲伟、李良父、黄元礼、李珏:这些人也是诗中的参与者。 - 池社:古代文人雅士聚首的场所。 - 分赋体
雨中曾炼师携酒同景文伯文元珍伯乔烟客饮黄龙洞 注释:在雨中,炼师携带着酒与朋友一起游览了风景。 译文:在雨中,炼师带着酒和朋友们一起游览了景色。 赏析:这是一首描绘雨中游历黄龙洞的诗。炼师带着酒和朋友们一起游览了景色,展现了他们欢快的心情。 乱石郁嵯峨,两山相对峙。 注释:乱石堆积,形成了壮观的景象,两座山峰相互对峙。 译文:乱石堆积,形成了壮观的景象,两座山峰相互对峙。 赏析
注释: 欢(欢愉)住在湖东,侬(我)住在湖西。 门前的杨柳,夜晚夜夜被啼叫的声音惊醒。 赏析: 这是一首描写男女恋情的诗。欢在湖东,侬在湖西,指两人分别住在湖的东岸和西岸。欢郎住的地方水清波静,是情人幽会的好地方;而侬住的湖西则是一片荒凉,没有一点生机。 “门前杨柳”句写景,以景衬情。杨柳依依,春来绿阴,本是良辰美景,但侬却无心观赏。“夜夜乌啼”两句写夜深人静时的情景。“夜夜”表明时间的长久
飞云顶放歌 罗山之峰高插天,下围紫翠凌苍烟。 蓬莱一峰浮海至,两山相对参差连。 飞云绝顶罕人迹,弱水迢迢天路隔。 身轻倏忽摩天门,不用侯阳驱电策。 我闻此地多瑶宫,楼台颢气乘鸿蒙。 遍游别殿七十所,道逢丹女与芝童。 我便抠衣向前揖,长跪愿乞丹砂粒。 女童相笑不肯言,导我瑶宫左户入。 身经贝阙几层城,会见群真宴玉京。 群真詈我凡胎重,唐突如何谒太清。 我魂惊悸不能语,遍身只觉汗如雨。
这首诗是宋代诗人黄庭坚的作品,描述了一幅美丽的秋日江景画。以下是对这首诗的逐句释义和赏析: 明霞篇 凉秋九月风飕飕,江澄日净波不流。(凉秋九月,秋风萧瑟;江水清澈,太阳明亮,波浪不涌) 向晚渔船泊浅岸,乘凉游客荡轻舟。(傍晚时分,渔船停靠在浅水岸边,游客们划着小船在江上游玩) 须臾海岛日将暮,虞渊返照映江树。(片刻之间,日落西山,夕阳余晖映照在江边的树木上) 锦绣长空忽乱垂,参差点缀应无数
送别何龙友 译文 江边花艳艳,园中草郁郁。 柳丝垂垂长,鸟儿鸣春晖。 容颜易消逝,秋露恐提前。 物情非所愿,人不夸美好。 聚散有定数,麋鹿难保全。 与君如弟兄,高衢显才华。 四海皆为客,谁能喻怀抱? 珍惜好时光,忧愁使人老。 百年会相逢,荣名是至宝。 同心共勉励,别离勿复言。 注释 1. 江边花艳艳:江边的花朵色彩鲜艳。 2. 园中草郁郁:园中的草地郁郁葱葱。 3. 杨柳丝垂垂长