黎遂球
注释: 1. 戏拟六忆诗:以诗歌形式模拟《六忆》中的诗作。 2. 忆来时,月明花弄影:回忆过去的时光,月光明亮,花儿在光影中摇曳。 3. 芙蓉傍脸藏:荷花靠近脸庞时被遮挡住了。 4. 柳叶吹衣冷:柳叶的风吹动着衣服,让人感觉凉爽。 5. 慎教鹦鹉知:千万不要让鹦鹉知道这些秘密。 6. 帘幕人初静:帘幕刚刚放下,人们已经安静下来。 赏析: 这首诗是作者模拟《六忆》中的诗作
【译文】 在花市中,我与君同心共居,我们共同的心愿是回到故乡。用盘子剪花,我们相互劝酒共餐,在尊前放眼看那珊瑚紫。 有时站在仙城上,忽然感到惆怅,好像想流泪却忽然又不想哭。风中飘来如涌的水一样碧绿的烟,杨枝轻扫着春袍柔美地舞动。 春天和秋天的花香和月色,使我思绪纷飞。双袖空空,只有诗思在心中飞舞。没有朋友陪伴,哪能快乐?喜爱君如同珍视玉璧,不停看着你的身影。鸳鸯互相顾盼珍惜对方的文采
我听说自从盘古开天辟地后,宇宙中就有了轻清和重浊的区别。 只有石头的质地坚硬而韵致清纯,它们在山水之间各自安放。 可是天却没有石头,却有石头被撞击崩塌而柱折的情况。 有女娲取来炼制修补,剩下的青玄赤白都被区分出来。 等到百千万年过去,有秦始皇骑马向东走,端州石砚才被称道是奇绝。 这石头当时已经用来修补天空,到现在天色依然如旧。 为什么能得到这种石头用来制作砚台呢?我想女娲难道不会煮它来燥湿吗
这首诗是唐代诗人王驾的《湖上寄梁未央》。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 日日呼未央,此中宜杖钵。 为儒虽后进,学佛已先达。 相知一十年,而各讨生活。 我作花酒禅,子学曹溪獦。 兹游颇得力,宿根恍难遏。 毒怒证罗汉,慈悲恋菩萨。 如暗乍悬灯,如醒初餐葛。 逼欲对吾子,堂前高棒喝。 须知门外汉,一旦思排闼。 诗句翻译: 天天呼唤未央宫(指未央宫的宫女),这里应该用杖头敲击着钵盂。虽然我是儒家学子
我也曾把端州砚投入众人的怀抱,然而他们并不接受,反而投去给女娲娘娘。女祸也用不着用来补天。 这又为什么让我与文妖墨祟争夺这一片石?不耕田不种庄稼,只是蠡测夫脉望之残编
【诗句释义】 十龄相对君,十年笑相视。 指与朋友相识相知的年纪,十年后依然能笑看彼此。 春风拾桃花,秋衣把烟翠。 形容岁月如风,转眼间又到了秋天,但衣服依旧保持绿色。 俱是穷愁人,清歌当狂泪。 我们都过着贫穷的生活,只能以清歌声来抒发心中的狂怒之泪。 泪亦不足垂,持觞交与醉。 泪水不足以表达内心的痛苦,只能用酒来浇愁。 如何两三时,含愁但违异。 在这样的日子里,我只能默默地承受着离别的痛苦。
七里滩 长滩激波白,夏日移阴迟。 叠巘□生云,鸣鸟飞动枝。 石床苔藓古,舟溯环湍歧。 科头一钓竿,仰眺留余思。 注释: - 百番狮子和大象在一条小溪里游泳,水面上闪烁着无数银色的光芒。 - 水中的石头怎么会有这样的景致,星星们整夜都沉浸在寒冷的流水中。 - 富春之滩名七里,锦峰绣岭重重峙。祠耸长林古木中,舟行两岸猿声里。汉家九鼎赤符新,滩上一丝人独理。千载高风清客心,半滩明月一篙水。 赏析:
【注释】春莫:春日里。板桥:指桥名,位于今江苏无锡境内。从诸父兄:跟随父亲、兄长等长辈前往。美彰:字美彰,诗人之弟。墓上:墓地上。 【赏析】《过板桥》是唐代诗人韦应物在唐肃宗乾元元年(758)春天,与弟弟韦美彰一起随叔父和亲友们往祭堂兄的墓地而作的一首诗。全诗写景抒情,融情入景,以自然景物为媒介,表达了诗人对亡兄的怀念之情和对生死无常的感慨。 第一联,“伊人不可见,山风落松林。”此句言
醉仆诗 罢饮有馀欢,犹为礼文苦。 回头视我仆,居然游太古。 行行复迟迟,一叹如有睹。 还佩诗囊随,双足强能举。 柴门去时扃,短钥知何所。 披襟坐石头,反以咎其主。 忽过花底寻,扶归倩邻侣。 问云饮几何,馀尊恣侬取。 急摇清油扇,卧与羲皇语。 信惜此仆艰,饥寒以相与。 愧我多困穷,仆也多栩栩。 不见富贵门,如鬼忽如虎。 仆也胡为乎,蓬窗侍毫楮。 日汲山中泉,殷勤茗炉煮。 大布无完衣,淡葵无馀茹。
梁子旧游处, 临流想当同。 芳气流歌吹, 翠色炫云峰。 嗟子守穷躅, 我来谁与从。 水入鸣琴清, 林和吟蝉工。 丽景属颜回, 锦绣萦心胸。 忆昔每临咏, 互发如商宫。 佳思忽以驰, 感子扬长风。 兹游把豪素, 遇物情颇浓。 相思不能已, 凭啸浚清空。 翻译: 在浙江的梁子旧游地,我想起了过去的共同时光。 芬芳的香气随风飘荡,歌声悠扬,山峰在翠绿色彩中熠熠生辉。 可惜你坚守着穷困的岗位