林鸿
【注释】 荔枝:一种水果,果实多汁。 海雨晴:指海上的雨后天晴。 分携:分别。 留别冶城诸彦:离开冶城与诸位友人告别。 【赏析】 这首诗是诗人送别好友时写的一首五言绝句。诗的前两句写景,后两句抒情,情景交融,感情真挚,表达了诗人对离别时刻的不舍之情。诗人以海为题,用“海雨晴”三字点明时间,将离别时的情景描绘得淋漓尽致。同时,诗人还运用了拟人手法,将海比作一个有情有义的女子,她既会为离别而忧伤
将之镡城留别冶城诸彦其三 知己相携欲别难,白波春草路漫漫。 剑潭谁道无明月,不似清泠把酒看。 诗句释义与译文 1. "知己相携欲别难" - 知己:指知心朋友或志同道合的人。 - 相携:一起行动或陪伴。 - 欲别难:想离别却难以割舍。 - 译文:与知心的朋友一同前行,却觉得离别不易。 2. "白波春草路漫漫" - 白波:形容波浪的白色。 - 春草:春天的草地。 - 路漫漫:道路遥远且艰难。
诗句解释与赏析 1. 君门乞得此身闲 - 注释: “君门”通常指代朝廷,这里指代诗人的官职所在的宫廷。“乞得”意为请求获得,此处形容诗人为了得到一个较为清闲的职位而主动请求。“此身闲”表示诗人获得了一段相对闲暇的时间。 - 赏析: 此句表达了诗人对当前职务的不满和渴望摆脱束缚的心情,通过“乞得”一词表现了诗人的主动争取,显示其不满足于现状,寻求改变的决心。 2. 野树烟江一棹还 - 注释:
诗句原文: 携琴载酒远寻君,石径人稀半夕曛。 纵醉也须上山去,莫教闲却半床云。 注释解析: - 携琴载酒远寻君:携带着琴和美酒,远远地寻找某人。 - 石径人稀半夕曛:石径上行人稀少,天色已晚,但只有一丝余晖。 - 纵醉也须上山去:即使喝醉了,也要登上山去。 - 莫教闲却半床云:不要让悠闲的生活占据你的心灵。 赏析: 这首诗描绘了一个诗人在黄昏时分,带着琴和美酒,踏上寻找朋友的旅程
咏草 春后阶前生芳草 闭门春雨后,芳草上阶生(春雨过后,芳草覆盖了台阶)。讵知严霜月,聊复一时荣(却不知严霜月夜,只是暂时辉煌)。 注释解释: - 关门:指诗人闭门不出。 - 春雨后:春天的雨水滋润大地。 - 阶前生:芳草地覆盖了台阶。 - 讵知严霜月:意想不到严霜月光照耀。 - 聊复一时荣:暂时的繁荣。 赏析: 这首诗描绘了春雨过后,草儿在台阶上生长的景象
【注释】 流沙:指沙漠。江夜泛:乘船在江上夜间航行。 登舻:登上船。日向夕:傍晚时分。 出浦云已平:太阳落下后,江边云雾渐渐消散。 月黑渡江处:黑夜里,月亮很黑,月光下渡口显得格外黑暗。 北风芦苇鸣:北风吹动芦苇,发出沙沙的响声。 【译文】 登上船,太阳已经西沉,出浦后天空中云雾散尽,一片清朗。 夜色降临,月光洒满江面,江面上只有几束月光,十分昏暗。 渡过长江
【解析】 题白莲 其一 淡月瑶池夜,微风泰华阴。 翠翻擎雨盖,玉冷坠波簪。 [注] ①瑶池:指月亮。②擎:举起。③玉冷:像冷玉一样。④坠波簪(zān):象玉簪落水。⑤赏析:此诗描绘了一幅清幽的荷花图。首句写夜色,次句写微风,三、四句则分别写出荷花的“擎”雨盖和“坠”波簪的景象。诗人将荷花比作瑶池中的嫦娥,用“翠翻擎雨盖”“玉冷坠波簪”来比喻荷花的翠色与荷香,十分贴切。 【答案】 月光洒满池塘
【注释与赏析】 将之镡城留别冶城诸彦(其一) 舟停桂棹骑停辕,落日江头酒一樽。 谁道剑溪非远别,碧波青草总销魂。 译文:舟停桂花的棹,骑停在营门的辕下,在落日江边举杯饮酒。谁说剑溪不是远别,那碧绿的江水和青青的草地让人销魂。 赏析:这首诗是诗人将去镡城时写给冶城诸友的赠别诗。开头两句写诗人到镡城后,停船于桂棹,驻马于辕下;然后点明时间,是在夕阳西下的江头。这两句看似平淡无奇,但细细咀嚼
注释: 明月高悬,如同白玉盘中的明月;仙人居住的地方,仿佛远离人间的寒冷。 一枝凤尾竹在金风中摇曳,清露常常滴落在石坛上。 赏析: 这首诗描绘了方壶山上墨竹的景象,表达了诗人对自然美景的赞美之情。 首句“明月高悬白玉盘”,运用了比喻的修辞手法,将明月比作白玉盘中的明月,形象地描绘出明月皎洁、明亮的景象。接着,诗人用“仙人居处近虚寒”一句,表达了对仙境的向往和想象,同时也体现了自己超脱世俗
【注释】 冬青花外雨霏霏,半湿征鞍半湿衣。冬青花开在冬天,所以称为冬青花。“霏霏”即霏霏细雨的意思,形容雨的飘洒。“征鞍”指旅途中的马鞍,这里代指远行的人。“空江”指宽阔而清冷的江面。“白鸥”是生活在海边的一种水鸟,常在水面自由翱翔。 此去孤舟无伴侣,空江惟有白鸥飞。“孤舟”指小船或小舟,此处借指诗人自己。“空江”指宽阔而清冷的江面,也指广阔的空间。“惟有”表示只有如此。 【赏析】