登舻日向夕,出浦云已平。
月黑渡江处,北风芦苇鸣。
【注释】
流沙:指沙漠。江夜泛:乘船在江上夜间航行。
登舻:登上船。日向夕:傍晚时分。
出浦云已平:太阳落下后,江边云雾渐渐消散。
月黑渡江处:黑夜里,月亮很黑,月光下渡口显得格外黑暗。
北风芦苇鸣:北风吹动芦苇,发出沙沙的响声。
【译文】
登上船,太阳已经西沉,出浦后天空中云雾散尽,一片清朗。
夜色降临,月光洒满江面,江面上只有几束月光,十分昏暗。
渡过长江,芦苇丛中传来阵阵北风声和芦苇的沙沙声。
【赏析】
此诗是一首写景的五言律诗。首联写诗人乘舟过江,日近黄昏;颔联写夜晚,月色渐明,江面开阔,但见一片清辉;颈联写夜晚渡口,芦苇丛中,一阵北风吹来,发出沙沙之声,更添幽寂之感。全诗以“泛”为眼,描绘了一幅幽静而优美的夜晚行舟图。