淡黄柳
【注释】 绮陌:指京城的街道。 冶叶倡条:指美女和歌妓。 山邮:山间传递信息的小邮差。 阳关:古时送别之地。此泛指旅途。 鶗鴂(chì zhé):杜鹃鸟,又名子规、布谷。 子规:即子规鸟,又称杜宇。 【赏析】 这首词是作者在京城作客时的抒情之作。上片写暮春景色及游春之兴。下片描写与行人分别的情景。全词抒发了对春天的留恋之情,以及对离别的伤感
【解析】 “淡黄”,浅黄色。“柳”,指柳条,也泛指柳树。 译文:梦堤上有几株柳树,枝条柔长,如烟水般朦胧,似在冥蒙之中。我用白石词韵作此诗。 空蒙蒙写影。鹅粉飘芳陌。金缕初裁风恻恻。掩映谁家绣槛。前度流莺定能识。嫩阴寂。江南未寒食。锁烟雨、谢娘宅。甚离魂、化作销魂色。料得蛾眉,怕因春瘦,先画楼台怨碧。 注释:梦堤上有几株柳树,枝条柔长,如烟水般朦胧,似在冥蒙之中。我用白石词韵作此诗
注释 1. 淡黄柳:一种植物,春天时柳叶呈淡黄色。 2. 新柳:春天刚刚长出的新柳条。 3. 回黄转绿:指柳叶从黄色变绿的过程,象征季节的更替和春天的到来。 4. 春风:春天的风,常被比喻为带来温暖和生机的力量。 5. 倡条冶叶:形容柳树新长出的嫩枝,色泽鲜亮,形态优美。 6. 禁得番番峭寒勒:柳枝在春风中生长,却难以抵挡严寒的侵袭。 7. 液池侧:可能是描述柳枝靠近水边,如池边一样。 8.
注释: 淡黄柳·花朝 无花自若。谁信花朝及。九九馀寒消不得。却累闲蜂浪蝶。虚趁林园侦消息。 恁萧寂。东风总无力。稍回暖、霰旋集。看山桃、欲破还邀勒。最是冬郎,往年犹可,悽断今年此日。 赏析: 这是一首描写早春景色的词。上片写春景。下片写对早春景色的感受。 “无花自若”二句,言早春无花之景象,亦如旧时之景。“九九馀寒消不得”,言春天虽已到来,但馀寒未消。这两句以对比之法写出了早春季节的气候特点
【注释】 ①雷车:古代一种战车,形状像雷,有两轮。 ②胥宇:指官署和官舍。 ③梅梁惠阁:指梅花盛开的楼阁。 ④五侯宅:指豪门大族所住的地方。 ⑤丝杨:指杨柳。 ⑥夭桃:即桃花。 【赏析】 此词为寒食节时所作。寒食节在清明前一天,是祭扫先人坟墓的日子,也是禁火、冷食的节日,故称“寒食”。 “淡黄柳”三句,写寒食节的景象。“雷车辗曲”,形容车轮碾过,路旁的柳树都弯曲了。“前日城南陌”,寒食节这天
【注释】 ①淡黄柳:即《柳枝词》。 ②和白石:即《和白石看月》。 ③倡条冶叶:《汉书·外戚传上》:“李延年,中山人,以音乐供奉武帝。……又作《佳丽姿》,美倡优数万人,及弄马斗鸡之属,充满后宫。” ④飞燕:指赵飞燕,秦成帝时皇后。 ⑤旧垆:酒坛。 ⑥五侯宅:指权贵豪门之家。 ⑦东风:春风。 ⑧物外:超然于尘世之外。 ⑨轻阴:微风。 ⑩絮绵:絮状的云朵。 ⑪芳草闲门:芳香的草地掩映着闲适的门扉。
【注释】 连村溅血,叹息铜驼陌。断梦焦原心恻恻。任汝新稊暗发,谁对婆娑道相识。尽沈寂。盟言怨频食。任孤立,道南宅。倚东风、黯淡无颜色。莫忆年时,水边林下,犹映春旗竞碧。 【赏析】 这是一首悼念岳飞的词,是作者与岳飞相别后所作。上阕写景。“连村”,指临安(今杭州)一带,“溅血”指南宋都城临安在金军进攻时军民惨遭屠戮的情景。 下阕伤情。“盟言”,指岳飞与宋高宗订立的“显忠观之盟”
淡黄柳 · 簝叶坪,用石帚韵 【注释】: 簝(xiá):初长出的嫩枝条。 展叶:指柳树新长出的嫩叶子。 新莺陌:指春天的小巷子。 陫恻:形容春日景色美好而使人感到忧伤。 豆蔻:豆科植物,果实可食,也可入药。古人认为豆蔻花开时少女已到十五六岁,故称女子十三四岁为豆蔻年华。 司勋:主管刑罚的官吏。此句意谓司勋之官也无人赏识。 尘沙伴朝食:清晨时分的尘土和泥沙。 短篱宅:矮小的栅栏住宅。 有情流水
【诗句释义】 寒蝉乍咽,桥外停兰楫。一带江村残雨歇。听到五更欲断,淡月萧疏又秋色。这时节,梦儿乍成得。橹声苦、响偏急。记乌衣巷柳曾相识。 卷起孤蓬,迢迢往事,一树无情自碧。 【译文】 寒冷的天气里,忽然听到一声蝉鸣,桥外停着一艘小舟。江边的村庄在一场大雨之后终于停歇了。我听见那如泣如诉的五更钟声,伴随着淡淡的月光和秋天的气息。此时,我刚刚醒来,梦中的景象如同眼前一样清晰
诗句原文: 小楼晓色,一片同云黑。做雨飞来声滴滴,欲访芳菲径里,争奈空阶几番湿。 诗句翻译: 早晨的阳光洒在小楼上,天空中却笼罩着阴云一片。雨水像被风吹起的细沙一样落下来,发出清脆的声音。我渴望去探访那充满芬芳的小径,但无奈的是,我的脚下已经有几处地方变得湿润了。 关键词解释: - 小楼:指一座小楼阁。 - 晓色:清晨的天色。 - 同云黑:指天空中乌云密布。 - 做雨飞来声滴滴