摸鱼儿
【译文】 寂静无人的杏花庭院,整天冷清清地。春阴笼罩着高高的帘子,不知春天在哪里?门也关着。早晨没有知觉、阵阵寒风吹来从何处刮起。翠帐怕打开,鹦鹉不敢叫,香草炉里的火灭了,知道是什么天气。 风头一转,窗外纸鸢飞落,节令难按,游人不能畅游。天公有意妨害游事,罗绮衣未敢轻试新装。闲话议定,柱子上让他、垂杨恼乱丝千缕,无情的燕子失去春天的期,风风雨雨,天也会憔悴。 【赏析】
向东风、红销翠萎,伤心成甚情绪。护寒帘幕终何用,花病早知来处。春也妒。全不管、画堂冷静人难度。高飞有路。仙梦去多时,玉绳金栅,空锁绮窗雾。鸳鸯会,惆怅佳期又误。琵琶有语谁悟。香残红稻珊瑚颗,愁与泪珠同堕。还寄意。永别他、陇山千古青青树。梨花院宇。重想念新诗,日高惟有,莺燕自来去。 注释: 向东风、红销翠萎,伤心成甚情绪。 护寒帘幕终何用,花病早知来处。 春也妒。全不管、画堂冷静人难度。高飞有路。
摸鱼儿·和晁无咎 遍江南、绿苕芳草,春光又回南浦。溪堂夜月无人共,时有钓船移聚。风静处。眼送他、一湾碧玉从东注。村歌带舞。任白眼看天,玉山倒地,鸥鸟自来去。 注释:在江南的田野里,绿色的苕草和芳草铺满了大地,春天的气息又一次回到了南浦。夜晚,溪边的小屋,月光下没有人一起欣赏美景,只有偶尔有钓鱼的小舟聚集在那里。微风吹过,我看着水面上那一弯新月缓缓东流,就像一只碧绿的玉带。周围是欢快的歌声和舞蹈
【注释】 忆少年、作客洪都,几度西山南浦。 从倚滕王高阁上,落日风帆遥聚。 凝望处。爱匡庐山瀑如川注。 鸟歌花舞。向孺子孤亭,云卿旧宅,时复携游去。 悔当时,错把蟾宫高步。 荏苒青春虚误。 朱衣玉带黄金殿,忘却丹丘玄圃。笑匆匆、绿鬓巳成丝,弹指能几许。春来自语。且酌酒花前,放歌溪上,不管青山暮。 【译文】 少年时期我作客在洪州,多次登上西山南渡口。倚靠在滕州(今江西赣州)的滕王阁
摸鱼儿 记虹桥、少年游冶,无限雨情云绪。金鞍几度归来晚,香靥笑迎朱户。肠断处,是半醉微醒,灯暗宵深语。闲愁几许!恰一似吴蚕,茧缠丝裹,撩乱万千缕。 别离易,淡月乱鸦啼曙,泪痕红袖沾污。深怀遥想何年了,空寄锦囊佳句。春欲去,恨不把长绳,系日留春住。相思最苦!纵说不销魂,衷肠铁石,涕泗也如雨。 注释: 1. 虹桥:即“虹”桥,在杭州西湖。 2. 少年:年轻时。 3. 游冶:游玩,娱乐。 4.
摸鱼儿·夏日同郎晋扬饮商霖宅 【注释】: - 凉风、雨声拦截,披襟坐对林樾(liè):凉爽的风,雨水的声音。 - 倚亭况有萧萧竹(xiāo),烟里海榴如血(rú xuè):在亭子里,还看到茂密的竹林,远处的石榴像鲜血一样红。 - 壶漫挈(qiè):酒杯随意提。 - 银烛下、玉盘瓜果堆红雪:银色的蜡烛下,摆满了用玉盘盛放的水果,像是堆满了红色雪花。 - 蝉声带咽(yè):知了的声音好像在哽咽。
摸鱼儿·游飞来峰 【注释】 ①摩霄:指直通天际。②抟(tuán):同“团”,聚集。③玉乳:美玉的汁液。④相看一笑:形容彼此间亲密无间的情谊。⑤流年换:岁月变迁。⑥漫忆:随意地回忆。⑦桃花路暗难寻觅:意谓山径弯曲曲折,难以寻找。⑧吟罢酒船浮白:意谓酒后乘舟泛湖,船行水面如在云中。⑨淹留:滞留。⑩最高峰:指天柱峰。 赏析: 这首词是作者于淳熙五年(公元1178年)游览杭州西湖时所写
这首词的作者是李清照,她生活在北宋末年,金兵入侵中原,宋室南渡,她和丈夫赵明诚一起流寓江南一带。由于战乱,李清照和赵明城分离,词人触景伤情写下了这首词。全词共分四片:上阕追怀往昔,下阕抒发今日离别之痛。 诗句翻译及注释 1. 记昔年、十分轻健,秦淮白下游遍(回忆过去的时候,身体很健康,在秦淮河边游玩): 回忆起年轻时身体强壮,经常游览秦淮河两岸。 2. 结交尽是高怀侣
摸鱼儿 · 辛丑生朝自寿 笑吾生、为缘凡骨,神仙亲遇难度。随群逐队埃尘里,年少遽成衰暮。忙退步。这凤翼、龙鳞老拙难攀附。况当末路。亟纳禄投闲,养疴延寿,随意做诗赋。 悬弧旦,罔极亲恩已负。持身惟谨清素。繁华易歇同朝露,叹几个人能悟。非义富。非义贵、石崇元载何须慕。乘除有数。全晚节尤难,粗衣淡饭,天自管分付。 译文: 我笑谈我的一生,是因为凡人之躯,难以接近神仙;但我有幸遇到了仙缘,却难以把握
转汀洲、回峦斜拥,曲径松杉堆黛。落帆人语寒潭静,幡影风摇星彩。涵轻霭。渐潮声、鱼音梵呗喧金界。霜林惊籁。更百八绵连,噌吰奰发,流响空青内。 注释:转过汀洲,回绕的山峦斜向拥来,小路两旁生长着郁郁葱葱的松树和杉树。在寒冷的潭水中,人们驾着船归来,岸边有幡旗在风中摇曳,星星点点的光芒闪烁。四周环绕着轻雾,潮水的声音渐渐传来,仿佛是佛寺里梵唱的声音。远处的树林中传来了阵阵响声,仿佛是各种乐器的演奏。