嵇永仁
石门 落日石门近,离怀苦未安。 人烟争入浦,夕鸟倦啼寒。 历历吴江尽,悠悠岁序阑。 不知霜月下,犹作故乡看。 译文: 夕阳西下的石门渐渐靠近,我内心的忧虑和不安难以平息。 人们纷纷向江边赶去,傍晚的鸟儿在寒风中疲惫地啼叫。 江边的景色清晰可见,但岁月却匆匆流逝,无法挽留。 不知道在霜月的照耀下,是否还能看到故乡的美景。 注释: - 石门:地名,位于今中国江苏省苏州市附近。 - 落日石门
注释: 清早乘船过钱塘江,江面宽阔细雨蒙蒙。 落潮时江水温暖,击桨的鼓声此起彼连。 鸟儿扑打着翅膀冲树林飞起,鱼虾在网中跳跃显得新鲜。 群山刚刚露出颜色,远望却只见云烟弥漫。 赏析: 这是一首描写钱塘江大潮景色的诗。诗人通过观察和描绘,生动地描绘了钱塘江大潮的景象,使读者仿佛置身于其中。 “清晓上江船,江空细雨悬。”这句诗描绘的是清晨登上江船,看到江面空旷,细雨飘洒的情景
送徐子能归芝山 作客尔先归,还家霜雪飞。病中搔短发,岁晚惜斜晖。 想到梅花日,应开处士扉。故乡有耆旧,寂寞尚堪依。 【注释】 ①作客:在外作客,指远离家乡。尔:你。 ②还家:回家,回到家乡。霜雪:形容冬天的寒冷。 ③病中:因病在家,指徐子能身体欠佳。搔:梳掠。 ④岁晚:年老,这里指年纪大了。惜:舍不得。 ⑤梅花:指梅花盛开的季节。日:日子。 ⑥处士:有才德而隐居不仕的人。 ⑦“故乡”句
家尔遐兄招过严陵 家尔(你):你。遐兄:远在家乡的兄长。严陵:即严光,东汉隐士,字子陵,隐居于浙江桐庐县富春江口(今属桐庐县)。这里是以严光自比。 一自之官去,翻令会面疏 自从我到任后,反而使得兄弟疏远了。之:往,到。官:指官职,也指仕途。之官:做官。 纡回千里梦,惊喜数行书 辗转反侧地梦见千里之外的朋友。数行:形容书信很多。 钓渚空啼鸟,青溪浅漾鱼。 钓渚:水边的沙洲。青溪,指富春江。浅漾
【注释】 达夫:这里指诗人自己。 真好学:真能刻苦学习。 莫以户庭累:莫以为家庭门庭的琐事而牵累(影响)自己。 重:再。 徇外:为外界所诱惑、所拖累。 买田:购置田地。 须:必须,要。 劝耕:鼓励耕作。 【赏析】 这首诗是写给其妻的信,诗中表达了作者对妻子的关心和爱护之情。全诗共五节,前四节写妻子,后一节写自己。 第一节“达夫真好学,迟暮乃知名”的意思是:我的好朋友达夫真是好学不厌
诗句 1. 忽觉夜风至,开船梦暗惊:突然感觉到夜晚的风声,在准备启航时,梦境被惊醒。 2. 渔灯犹未灭,江月正初生:渔船上的灯光还亮着,江中的月亮刚刚开始升起。 3. 越树崇朝色,吴门昨夜情:越过的树木在早晨呈现出壮丽的色彩,昨晚的情意还在记忆中。 4. 相怜游子意,过雁寂无声:相互怜悯游子的心思,经过的大雁寂静无声。 译文 1. 忽然间感受到夜幕中吹来的微风,正准备启航时
【解析】 此题考查考生的名作鉴赏能力。要求考生对所考诗歌进行逐句翻译,并分析诗中重要词语,最后赏析全诗。 “秋夜”“虚堂”是题目,点明时节与环境;“复何事”,反问语意在“无事”三字上,“入夜”是时间,“但闻”表动作,“钟”是名词。译文:秋天的晚上,我空无一物,没有什么事情。夜晚降临,只能听见寺庙里响起了撞钟的声音。 “送客”是动宾结构,“还茆屋”是主谓短语,“携琴就古松”是动宾短语
【注释】睦州城:指建德县,今属浙江。睦州在浙江西部。北高峰寺:位于建德县城西北的北高峰上,为南朝时所建。 【赏析】此诗是诗人游北高峰寺的即景诗。首联写山中景色;颔联写寺内建筑;颈联写佛寺夜景;尾联写诗人所见之景及感受。全诗写景抒情,浑然一体,生动自然,意境深远
【注】柴门:柴草编的门。 著书常早起,春日隐蒿莱。 山气不可触,柴门犹未开。 落花摧细雨,啼鸟恋空台。 且莫敛怀抱,馀寒纵酒杯。 【赏析】此诗为作者隐居在凉谷时所作。诗人描绘了一幅宁静淡泊的画面:清晨,作者起床读书;春天来临了,但山上的野蒿、野菜还没有萌发出来。他站在柴门口,看着外面的景色,感到有些寒冷,于是打开窗子,让风吹进来。 诗人描绘了窗外的景象:落花被细雨打得粉碎,鸟儿在空台上鸣叫
晓发燕子矶 风雨乱鸡鸣,披衣正五更。 危矶吞水面,疾橹裂江声。 塞雁一惆怅,沙鸥相送行。 明时羞献赋,谁与念生平。 【译文】 清晨从燕子矶出发,风雨交加鸡叫不停,急忙披衣准备启程,正是天将破晓的五更时分。 陡峭的矶石吞没在水面之上,急驰的船桨划破江水的声音震耳欲聋。 塞外归雁一声长啸,引起我无限愁绪;沙滩上的鸥鸟也纷纷飞起,似乎在为我送行。 如今身处明主之朝,却羞于献赋