刘绎
【译文】 天末怀念故人,凉爽的风飒飒地吹起来。 没想到梧桐叶凋落,商音悲切入耳来。 遥遥的先祖遗留下恩泽,墨庄溯源委流不息。 玉峡是我仰慕的宗师,哲人您真是伟大无比。 追随师训学习诗礼,一经已经明了透彻。 当作家驹时意气风发,云想飞腾欲千里。 为何困在盐车上,屡屡跌倒又受窘? 问年方知非是,壮心何以不再有? 宗师丧亡使我痛惜,叹息书种子未传。 遗经谁能读通晓,似续望季氏之文章。 清芬继承不衰绝
【注释】 岱孙:张岱孙,字子高,号岱孙。清乾隆进士,官至礼部尚书,有《岱孙文集》。幸膺乡荐:侥幸中了乡举。计偕北上:计划与同榜进士一起前往京城参加会试。作此勉之(其一):为岱孙作这首诗,勉励他。一、二句:才能大的人,其器量也大。大材能胜人,是因为他的器量能包容一切人才。虚心:谦虚。 造物:造化或天意。赋于人:给予人以某种才能。非有意薄:不是有意偏爱。薄,这里指轻视、不重视。无厚:没有厚爱。
【注释】 ①濂溪:即陈抟,字图南,号扶摇子,北宋初年的隐士。他曾经在钟山的紫阳峰下结茅读书,所以后人称他的隐居地为濂溪。 ②天竺:佛教名山,在浙江杭州西面。 【译文】 钟子宾都转邀集黄莘农中丞、卢心农司马同登八境台 五岭城头双江口,登台四览无不有。 气象真欲涵万千,风景何止吞八九。 坡公昔日见图时,按图一境题一诗。 垂老南迁忽亲到,人生泥爪谁能知。 古碑摩挲土花碧,至今妙墨成陈迹。
金牛洞书院怀罗文毅公四首 其一 君子能卷怀,贤者亦避地。 何为是栖栖,徒令笑予知。 顾念父母邦,当兹危难际。 斯人皆吾与,抚心疚匡济。 注释:君子能够卷起胸怀,贤者也躲避地方。为什么会如此焦虑不安,只会让人笑话我聪明。想到自己的家乡正面临危险,这些人都是我们共同的亲人,心中充满了愧疚和担忧。 赏析:这首诗表达了作者对罗文毅公在国家危难之时,仍坚守岗位,为国家分忧的深深敬意。同时
【解析】 本题考查学生对诗歌的理解和赏析能力。解答此类题目,首先要认真阅读题干,明确要求,然后结合具体的诗歌分析。此诗首句写人故不更生,履故不再新,意即人世间一切事物都在不断更替,旧物终归要抛弃;次句“敝弃复何惜”,进一步点明主旨,诗人用反问的语气表达自己对世事无常的认识。三、四句承上启下,诗人以自己为例,说明人不能只图眼前享受,而应珍惜当下的时光。五六句写自从穿上这鞋之后,三年来形影不离
【注释】 ①兰溪水:即《兰溪》诗,是谢氏自作。②银溪流:即《银溪》诗,是谢氏自作。 【赏析】 此词写一对夫妇相约双双赴死之誓,抒发夫妻情深的真挚感情。词以“双栖”起兴,点出主题。上阕写夫妻恩爱,下阕写丈夫病亡而妻殉夫。全词以情为主,语言明白如话,却意蕴深远,感人至深。 【译文】 乌衣巷里,燕儿飞过。 虽同巢双宿,却短暂分离,生死愿共归。 丈夫病中不能鸣叫,低头垂首,用手点心表示痛苦。
龙筠圃吏部寄题拙诗四首,适假旋,赋此为赠。 龙子具史才,善学紫阳笔。著书逾十年,凤池曾未入。忽捧五朵云,变体效韦陟。同游忆鹭渚,论文共畴昔。古今纳怀抱,早兼才学识。致身今省郎,回翔在禁密。由来铨衡司,稽考近史职。岂独藉文章,赓歌以报国。 龙子具史才,善学紫阳笔。 龙子(即龙筠圃,吏部)才华横溢,具有撰写史书的能力。他善于学习紫阳笔法,能够将历史知识融入自己的作品中。 著书逾十年
【注释】 ①这首诗是唐代诗人李商隐的作品。周节妇,即杨氏之妻,字贤德。②“士易丧所守”:指士人容易丧失操守。③“惟能淡泊甘,此志贞可久”:只有能够保持淡泊、甘于清贫,这样的志向才会长久。④“伟哉巾帼贤,曰杨为周妇”:多么伟大的巾帼之贤啊!这就是周的妇人杨氏。⑤“夫危诀一言,瞑目知无负”:丈夫在危险的时候只说了一句话,就瞑目而知他不会辜负她。⑥“淡是甘苦忘,泊更一无有”:因为淡泊所以忘却了甘苦
【诗句】 岱孙幸膺乡荐,计偕北上,作此勉之 其二 【译文】 你有幸被推举为乡试的候选人,准备前往京城应试。 【注释】 1. 岱孙:这里指某位名叫岱孙的人。 2. 幸膺乡荐:有幸被推荐为乡试的候选人。 3. 计偕北上:准备前往京城参加科举考试。 4. 作此勉之:因此写下这首诗来勉励自己。 5. 家世业耕读:家族世代从事农耕和读书。 6. 韬隐无光辉:隐藏起来并没有展现出显赫的成就或声誉。 7.
丰城又有剑埋岳,虹气沉沉尚雌伏。 丰城,即江西丰城县,是古代传说中的铸剑地。这里指的是丰城附近的山岳间埋藏着一把宝剑,它被埋在地下,但依然散发着虹气,仿佛还隐藏着力量。 碧血化草死不灰,红颜谁洗九泉辱。 这里的“碧血”指的是陈烈女为国捐躯时所流的血,经过化合变成了草木。她虽然死去,但这种壮烈的精神永远不会消失,也不会被玷污。而那些因她的牺牲而遭受羞辱的人,又怎么能洗净这些耻辱呢? 粪土虽污秽