刘绎
壶园春夜,大雨达旦,雪村所寓屋漏,起坐迁避,作诗自遣。依韵和之 我辈蓬蒿人,荜门而圭窦。 假馆得华厦,方幸资庇覆。 岂知风雨妒,中宵屋痕漏。 念子鄱阳来,波涛免颠踣。 却怪蜗居安,翻疑蛮触斗。 移床为救书,青毡任湿透。 竟夕坐沮洳,独歌还自奏。 春郊润草木,幽花偏寒瘦。 社燕方营巢,衔泥及晴候。 【注释】 1. 壶园:泛指园林。 2. 达旦:通宵。 3. 荜(bì)门:草编的门。 4. 圭窦
壶园春已深,花萼联风雨。 俯仰忆兰亭,前辈我思古。 一室欣晤言,宛对庞公宇。 君本老名士,灵光目岿鲁。 湖海气犹豪,著作已如许。 愧予畏后生,岂可同年语。 请问耆旧传,何如别取去。 注释:壶园(壶山)春天已经很深了。花萼(花的萼部)连在一起被风雨所摧残。俯仰忆兰亭,前辈我思古。一室欣晤言,宛对庞公宇。你本来就是老名士,你的灵光照耀着鲁地。湖海之气仍然豪迈,你的著作已经如此多。愧予畏后生
【注释】 岁寒缅所思:指诗人对友人的深深怀念。 江城感耆旧:指友人在江城(今南京)已年迈。 潞国愈精神:意谓潞国公王守澄精神矍铄。 郊岛自寒瘦:意谓自己像郊岛上的山一样清瘦,因远离京城,故称“郊岛”。 人生各闲忙,蹉跎惜旦昼:意谓人生各有忙碌之处,只有珍惜白天的时间,不要虚度光阴。 劳劳拙奚补,欲静烦莫救:意为勤勉工作却无所作为,想要安静下来又无法解脱。 忆昔京华中,追随听宫漏:回忆当年在京华时
【赏析】 此诗是诗人在雪村江上阻风,寄诗怀友,友人次韵答和的酬唱之作。 首联写诗人在雪村江上阻风,寄诗见怀。“朔风”二句,点明时令,即冬至后的第一个月为腊月,此时寒气袭人,故有“朔风”之语。“系客”谓羁留客人。“舟阻难为去”,言自己因江上阻风无法离去,只好滞留此地。“天涯”二句,化用杜甫《佳人》诗意:“天寒色青苍,北风吹心酸。马嘶冻煞人,鸦鸣村东头。”以表达对朋友的关切之情。“知己”
这首诗是程东瞻的《梦训图》,下面是对每句诗的解释: 1. 大孝慕终身,赤子心不失。 注释:我深深地敬仰你的孝心,你的心灵如同赤子般纯洁无暇,始终不渝。 赏析:这是诗人对程东瞻孝心的赞美,表达了他对程东瞻孝行的敬仰和敬佩。同时,也反映了诗人自身的道德追求。 2. 人为物欲移,少时浑不忆。 注释:人的一生都被各种欲望所驱使,小时候的纯真时光已经模糊不再。 赏析:这里揭示了人生的变化无常
诗句释义及译文 1. 诗中每句的翻译: - 令德用昭,前绪克光。 (令德:美好的德行;昭:显现;克:能够;光:明亮) - 罔贻匪谋,有美斯彰。 (罔:没有;贻:给予;匪:非;谋:策略;彰:显示) - 岳岳陈公,寓仁于刚。 (岳岳:形容人的崇高;寓:包含;仁:仁爱;刚:坚强;) - 诤臣骨鲠,循吏项强。 (诤臣:直言不讳的臣子;骨鲠:比喻正直的人;循吏:循规蹈矩、勤勉尽责的官吏) -
【注释】 延晖阁:楼名。吴信卿茂才:即吴士卿,字士卿,号茂才。 蓬莱阁:在山东蓬莱县东南,因《后汉书》中有“八仙过海,只留得七礁”的传说而成为名胜。 烂缦(làn nàn)祥云:指云雾缭绕的景象。 仙禁:仙境。 荡浩:广大无边。 陈情自拜表:写诗给皇帝,陈述自己的心迹和志向。 霄壤:天与地。比喻距离遥远。 丘壑:指山间水边的风景。比喻隐居之所。 林杪:树梢。 羲驭(xīnyù)
【注释】 ①尔寿几千年,服食将有赖:你长寿几千年,服用对你有好处。 ②尔身可能保,长生永不坏?:你能保持身体不坏吗? ③怒目为谁嗔(chēn):生气瞪眼是因为什么? ④胡子雅好古,嗜痂痴颇带:胡须喜欢古代的文饰,喜爱疮疤。 ⑤与世殊珍尚,鉴赏及图画:和世间的珍宝相比,它更珍贵,值得鉴赏和画上画。 ⑥好龙鳞爪余:喜欢龙的鳞片和爪子。 ⑦相马骊黄外:看马的颜色在骊黄之外。 ⑧但夸一足夔(kuí)
诗句释义及赏析: 第一句:“挽曾国藩联” - 注释:这里的“挽”指的是哀悼或纪念,通常在中国文化中用来表达对已故者的怀念与敬意。 - 译文:哀悼曾国藩先生(曾国藩是清朝末年的著名政治家和军事家,曾任两江总督,官至武英殿大学士)。 第二句:“雅望驻江城,滕阁曾临,一瓣心香瞻棨戟” - 注释: - “雅望”指高尚的期望或志向。 - “江城”通常指的是位于长江之边的城市或者地区
诗句解析与赏析: 第一句:吴楚本联疆,记义旗初指,时雨飞来,特为生民救水火。 注释: - 吴楚:泛指江南地区。 - 联疆:联合边疆。 - 义旗:指太平天国的起义军所持的“太平”旗帜。 - 时雨:比喻及时雨,此处比喻曾国藩的援军。 - 救水火:解救人民的苦难。 译文: 江南和湖北本是联合边疆,记得当初太平天国起义军高举“太平”旗帜,如同及时雨般来临,特意解救受苦受难的人民。 第二句