孙觌
【注释】 二江:指长江和珠江。戎马:战争。后:之后。 重垣:重重的围墙。抱:围住。金柅:古代车轮上用以控制车速的装置,这里代指战车。巨堑:深沟。疏玉虹:象形,指像玉一样清澈的河流。使君:这里指地方长官。师齐相:当老师。师,教导;齐,齐国,这里借指齐国丞相。师齐相:即教齐相。佳处在酒中:意谓好的地方在酒中。酒为乐土。百觚:形容美酒。倒春酿:比喻将春酿倒入杯中。洗尽疮痍空:洗净一切伤痕,使之恢复健康
注释: 龙扰已可屠,瓠坚今可攻。 不辞千金费,莫计五石容。 藏器古有待,用大难为工。 平生不龟手,伫此一战封。 译文: 龙已经可以宰了,瓠子坚固现在可以攻打。 不吝惜千金的费用,不必计较五石的容量。 古代贮藏粮食有办法,使用大锅困难很难做到。 平生没有龟裂的手,等待这一战封官赐爵。 赏析: 这是一首送别诗,王循道赴省试,作者赠以诗勉励他。首联写送别时的情景,颔联写对王循道的祝愿
【注释】 衡州:州名。在今湖南衡阳附近,唐天宝元年改称衡山县。 郡斋:州、府治所的官署。 督役:监督工程。役,指建筑工程或劳役。 闾左:古以里为单位的居民区,左为内,所以“闾左”泛指民居。 雅舂:指农人。 掇:拾取,引申为占卜。 执扑:执法。扑,古代的一种刑法,用木棒击打犯人。 黔:黑色,这里比喻贫穷。黔首:平民。 【赏析】 这首诗是杜甫于唐肃宗上元二年(761)在湖南衡州任耒阳县令时的诗作。
【注释】: 1. 雉山岩:雉山,指地名,位于今四川省成都市郊。僧人曾在山上结庵(建小庙)诵经,野鸡日间聚集于此听他诵经,至天明才离去,人们习以为常。 2. 数日不至:数日,几天;不至,不来或不到。山下有妇人生了一个男孩儿,腰胁间有几根羽毛。寺中石碑上记载了这件事,永宁寺佛阁是五代末马氏占据荆广时所营建的,马氏的儿子叫马賨。 3. 一念去来想:一个念头去来想。 4. 万象起灭境:万象,万物
诗句首先描绘了一幅壮观的景象:汹涌的海浪和呼啸的飓风,仿佛要将天海都吞没。紧接着,诗人又用“冥冥”和“瘴云”两个词语,形象地表现了天气的阴暗和环境的恶劣,使读者仿佛置身于一片昏暗的天空之下,感受到那种令人窒息的氛围。 诗人转向了对南方荒蛮之地的描写。他提到,在这片荒芜的地方,只有三家人的黄苇小村最为显眼。这种对比不仅增强了画面的生动性,也突出了诗人对这片土地深深的同情和敬意。
皇妃岭 濯濯漱壑泉,岩岩依天石。 扶藜上秋空,一缕挂绝壁。 胡为乘此险,登临风雨夕。 千金戒垂堂,尊驭且莫叱。 注释: 1. 濯濯:形容山涧泉水清澈见底的样子。 2. 岩岩:形容山峰高耸的样子。 3. 扶藜:指手杖,这里用来形容登山时手持手杖的样子。 4. 千秋令:比喻危险的悬崖峭壁。 译文: 山涧清泉如洗,峰峦峻拔似剑。 手握手杖登高望远,一缕阳光悬挂绝壁。 为何要冒着危险,在风雨之夜登上?
【译文】 山色洗净了眼睛,远望紫翠重重。 江水映照肌肤如雪,水清得就像冰雪一样晶莹。 我问谁家的茅屋,那散放我九节筇杖。 江声从席上掠过,山影落在酒杯中。 主人乐而忘归,卧听鼓角雄壮之声。 检点屐齿的足迹,斑斓斑驳像苔藓封堵。 寂静寂的春萝月,萧萧飒飒秋桂风。 何时赋归来,庭院中抚孤松? 【注释】 雉山岩:在今桂林市东北面。 结庵此山:僧人在此山上结庵居住。 诵法华经:诵读佛教经典《法华经》。
桂林山水奇丽妙绝天下柳子厚记訾家洲亭粗见其略余以六月六日度桂林岭欲更仆诣象属暑甚遂少留日从诸公于岩穴之下穹林巨壑近接阛阍之中远不过城闉之趾居高望远夸雄斗丽殆不可状择其尤者以十诗记之名之曰桂林十咏七星岩 注释:1. 诗句释义:在桂林,山水的奇妙和美妙是无与伦比的。柳子厚曾经记下过訾家洲亭的景色,但只有粗浅地看到了它的轮廓。2. 译文:桂林的山水非常奇特美丽,无与伦比
诗句解释及译文: 1. 跳波触石喧,古木抱崖拥。- 这句描述了桂林山水中的水波跳跃撞击岩石,以及周围环绕的苍劲古树。 - 注释: "跳波"指波涛汹涌的水声,"触石"指石头被水冲击的声音,"喧"形容声音很大。"古木抱崖"形容树木紧紧抱着山崖。 2. 老蛟压泥蟠,一笑作潭洞。- 这句描绘了一幅景象,一条老蛟在泥土中盘踞,一旦露出微笑便化作了一个深潭。 - 注释: "老蛟"指的是传说中的巨大龙蛇或水怪
雉山岩昔有僧结庵此山中诵法华经野雉日一集听之至终卷乃去率以为常忽数日不至山下有妇人产子腰胁间馀雉毛数寸寺有石纪其事 注释: 1. 雉山岩:指的是地名,位于今浙江省杭州市。 2. 昔有僧结庵:从前有个和尚在这个地方盖了一座寺庙。 3. 此山中:这个山谷里。 4. 诵法华经:和尚在这里诵读佛教经典《法华经》。 5. 野雉:野鸡。 6. 日一集:每天来一次。 7. 听之至终卷:听着直到听完。 8.