戴良
这首诗是作者在陶渊明的《杂诗》五首中选了第五首,题目为“和陶潜”。 译文: 秦朝的骨灰尚未冷却,古人的事迹何所依托? 前方有条大路通向远方,但往往变成险峻的山崖。 我来到这里,不禁感叹万分,心中感慨万千。 这种道法存在于天地之间,它能够遍布六合空间。 众儒生拾起残砖断壁,日复一日,他们的学说越来越破碎。 于是高才之人,无法被束缚,放纵自己,不受羁绊。 如今没有洛中的学者,此事终究难以完成。
【注释】 幽兰:幽居深谷的兰花。 浚(jùn)谷:山沟或小河,这里指幽深的山谷。 英:花蕾、花朵。 卓然:高峻的样子。 泰:太平、兴旺。 否:衰败、衰落。 蛰(zhé)雷:冬眠的雷。 【赏析】 此诗为和渊明饮酒之作。诗人在幽深的山谷中独饮,欣赏着盛开于幽谷之中的兰花。兰花在众人眼中是高雅的,而其独自盛开,更显得高洁。诗人赞美了兰花的高洁品质。同时,诗人又以兰花自喻,表示自己虽然隐居山林
陶渊明固贫士,异患犹不干。 公田足种秫,亦且居一官。 我无半亩宅,三旬才九餐。 况多身外忧,有甚饥与寒。 委怀穷櫩下,何以开此颜。 清风飒然至,高歌吾掩关。 注释: 1. 陶渊明固贫士:指的是陶渊明是真正的贫穷的人。 2. 异患犹不干:不同的困难依然不困扰他。 3. 公田足种秫:公田足够种植高粱。 4. 亦且居一官:并且还能担任一定的官职。 5. 我无半亩宅:我没有半亩地的住宅。 6.
【诗句释义与注释】 游鱼返于渊,飞鸟归于山。 - 这两句诗描绘了游鱼返回深潭和飞鸟返回山林的情境,形象地表达了诗人对于家乡或故土的思念之情。 - “归去”在这里意味着回归、回到原来的位置,而“渊”指深水,“山”指高地。 行子别乡国,既久何当还。 - “行子”指远行之人,即诗人自己;“别”表示离别;“乡国”是指诗人的故乡或国家。 - “既久”指的是时间已经很长;“何当还”则是问何时能够返回。
游定水 常公开化地,源师讲经处。 人物有古今,山川无新故。 橐驼既西峙,鸣鹳亦东翥。 清泉冽广沼,苍松夹永路。 入寺结青莲,参方薰玉树。 三足想后因,四禅感前悟。 此生真幻化,学道奈迟暮。 感叹顾昔心,怅然起遐慕。 译文 在常公的教化下,我来到了源师讲经的地方。 这里的人与事既有古往今来的变迁,又有山川景色的恒久不变。 驼鸟已经静静地立在西边,而鹳鸟也飞向东边。
【注释】 书画舫宴集:在船上设宴。澹:恬淡,清静。 醲:浓厚。羡:羡慕。簪缨:古代官帽上的饰物。昌歜:一种酒名。 情:这里指友情。气:志趣。感:感动。 乐连藻:比喻志同道合的人。倦翮:疲倦的鸟翅。媚丛菼:比喻有志者不慕荣利。忝:辱没。 【翻译】 平生学已误了,晚年道行更被贬斥。 长久沉浸在世俗之中,越发羡慕朋友的淡泊之情。 座中已经聚集了高官显贵,宴席上又享受着丰美的食物。 偶然聚在一起
【注释】: 感怀 其五落叶响空山,羁鸟号穷林。此时单居妇,哀怨起瑶琴。 清商逐风转,三叹有馀音。分明曲中意,感此离恨深。 空床亦易守,时寒难独禁。凉飙一夕起,达曙怀重衾。 君固执高节,讵知伤妾心。 【译文】: 秋风萧瑟,落叶在山谷中飘荡,羁旅的鸟儿鸣叫着在树林里徘徊,此时我孤独一人在家中,心中充满了哀愁,于是抚起了那把瑶琴。 凄厉的乐声随风飘荡,我反复地弹奏着,仿佛在向这空旷的山谷倾诉我的哀愁
题盘隐轩 曲径缭绕,深绿的竹林间,回旋的涧水清澈而幽深。 谁不知道慈水上也有盘谷的名字,我羡慕巢中的鸟儿屏除世间喧嚣,等李氏的风采薄于时世的荣华。 仿效中原的道路,迢遥的太行路。 高高的轩居,映衬着蔚蓝色的天空,屋脊上的栋梁突然变得高大雄伟。 盛夏的栏杆上,停留着翠绿的树木,傍晚的时候阶前飘散着白色的花朵。 一位老人临到暮年,两个儿子正值年少。 新酿的美酒献给初熟之时,酒杯与酒壶一起倾洒而出。
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先应了解诗歌的相关内容,然后对选项进行概括、筛选、判断,最后组织答案。 “感怀”四首,都是抒发诗人在特定境遇中感慨万千之作,是组诗中的第四首。《感怀》其四,写自己因遭逢时运不佳而感到悲凉惆怅之情。全诗八句,每句七个字,押平水韵。 良辰:美好的时光。阴晦:阴暗不明。须臾:片刻。今日:指目前的处境或心情。弗为乐:不欢乐。明旦
【注释】 两宝剑:指龙泉和太阿。 雌与雄:比喻夫妇或夫妻之情。 潜锋在金匣:比喻潜伏的锋芒,藏于金匣内不露。 谓当长相从:意谓永远相依为命。 何言风雨夕,化作双蛟龙:意谓忽然之间风云变色,宝剑化为两条蛟龙。 吴水西:吴江,在今江苏苏州西南。 丰城东:丰城,在今江西南昌市。 邈(miǎo)千里:形容距离遥远。邈,远貌。 气上冲:形容怒气冲天。气,指愤怒之气。 神物终不隔:意谓神仙之物最终不会隔绝。