忆秦娥
青门深。海棠开尽春阴阴。春阴阴。万重云水,一寸归心。 玉楼深锁烟消沈。知他何日同登临。同登临。待收红泪,细说如今。 这首诗是宋代词人辛弃疾的代表作之一《忆秦娥》。全诗共四句,每一句都包含了丰富的意象和深刻的情感。下面是对这首诗逐句的解释: 1. "青门深。海棠开尽春阴阴。" 注释:青门指的是古代长安城东边的城门,这里用青门来形容一种深远、宁静的氛围。海棠花盛开,春天的气息弥漫在空气中
《忆秦娥·情脉脉》是南宋词人吴文英的一首词。这首词上片写女子怀念情人,下片以“和花摘”暗示自己与情人分离之苦。全词语言清丽,意境优美。 译文: 思念之情如潮涌,半黄橙子散发着清香。分明记得袖中香气,熏染得衣襟狭窄。 自从离别后,关山阻隔,音讯断绝。见梅不忍采摘,怕折损了花。和着花朵摘下来,有书信却无雁传,寄往何方? 注释: - 情脉脉(mò mò): 情意绵绵的样子。 - 和香擘(bō):
【解析】 此词上片写景,下片抒情。“风萧瑟”三句写景。由“伤行客”可知,此词的上片是写在丛台路上所见之景:风吹落叶,萧瑟悲凉;邯郸古道,行人伤怀;繁花似锦的丛台,如今歌舞无消息,金樽玉笛已空空。“繁华一瞬,不堪思忆”,点出丛台的繁华景象只是短暂易逝,而作者却无法忘记。“丛台歌舞无消息,金尊玉管空陈迹”二句承前启后,既写出了丛台歌舞声色的繁华盛况,又写出了丛台歌舞声色的虚无缥缈
《忆秦娥·晴空碧》是宋代词人曾觌创作的一首词,通过丰富的意象和深邃的意境表达了词人对故乡、时光以及人生变迁的深深感慨。 词的上阕“晴空碧”开篇,词人以晴朗的天空为画面,碧色的天幕映衬出一种清新脱俗的氛围。紧接着,“吴山染就丹青色”描绘了吴地山峰被秋天的色彩渲染,呈现出如丹青般艳丽的景象。这两句不仅展现了吴山的自然美,也暗寓了作者内心的感慨与期待。 下阕中“西风摇落
【解析】 “正飞雪”三句:写雪花纷纷扬扬飘落下来,就像春天的梨花一样洁白。“画堂帘卷”二句:说打开画堂门帘,暖意融融,春意盎然。“嵇康”二句:写嵇康琴瑟转轴之声幽咽噎塞。嵇康是魏晋时期著名文人,善弹琴,其琴艺高超,为当时人称道。《晋书》记载:“嵇康精思六艺之书,世间多有传习。”他善弹《广陵散》,其技艺非常娴熟。“新来”二句:说近来身体多病,娇弱无力,只能依偎在琴上低声吟唱。“娇无力”三句
忆秦娥 西风节。碧云卷尽秋宵月。秋宵月。关河千里,照人离别。 尊前俱是天涯客。那堪三载遥相忆。遥相忆。年光依旧,渐成华发。 译文: 西风中吹来了节令,碧色的云彩在秋夜中飘散开来。秋夜的月亮挂在高高的天幕上,照亮了千里关山河川,映照着人们彼此的离别之情。 在酒杯之前,我们都变成了天涯漂泊的人,怎能忍受这三年的时光,你远隔万里地思念着我? 我们各自在不同的时间、不同的地点,想念着对方,时光流逝
暮云蹙,小亭带雪斟醽醁。 译文:傍晚时分,乌云聚集在天际,小亭子里冒着雪花,人们正在喝着酒。 注释:小亭(小亭):亭,是中国古代的一种建筑,一般为四方形或圆形的建筑物,常用于供人休憩、观景等。斟醽醁(zhēn lí),斟:指倒出、倒入;醽醁:古代的酒器,形状像大碗。 舞衣旋趁霓裳曲。 译文:随着音乐的节奏,舞者们穿着美丽的衣服,翩翩起舞。 注释:旋(xuán)趁,意为追逐。霓裳曲:唐代宫廷乐舞曲
忆秦娥·留别海陵诸公 清秋月。长空万里烟华白。烟华白。江云收尽,楚天一色。 莼丝惹起思归客。清光正好伤离别。伤离别。五湖烟水,伴人愁绝。 【注释】 1. 忆秦娥:词牌名。又名“忆秦谣”。双调,五十五字,上下片各四句三平韵。 2. 海陵:南宋时,临安(今浙江杭州)称临安府,其治所在钱塘,即今浙江杭州市,所以这里泛指南宋的都城临安。 3. 清秋:清静的秋色。 4. 烟华白: 形容晚霞如烟似华白
【注释】 “桃花萼”:指落花。萼,花萼,即花的外层花瓣。 “雨肥红绽东风恶”:春雨滋润了桃花,使得它更加艳丽地开放;东风又把桃花吹得皱皱巴巴的,好像是在责怪春天。 “长亭无寐”:长亭是古代设在路旁的酒家,供过路行人休息、喝酒的地方。无寐,即睡不着。 “短书难托”:书信短小,难以传递。 “征衫辜负”:穿着征衣的人辜负了深闺中的妻子。征衫,即出征时穿的衣裳;深闺,指妻子所在的内室。 “禁烟时候”
【诗句释义】 参差竹。吹断相思曲 这两句的意思是,那参差不齐的竹子仿佛在吹奏着相思曲。 情不足。西北有楼穷远目 因为情意不尽,所以只能眺望西北方向的高楼上,看尽远方的景色。 忆苕溪、寒影透清玉 回忆在苕溪边的情景,寒影映入清澈的水中如同玉石一般。 秋雁南飞速。菰草绿 秋天的大雁向南飞,而生长在沼泽地带的菰草却是绿色一片。 应下溪头沙上宿 应当在这溪流旁边沙滩上住宿。 【译文】 参差不齐的竹子