齐天乐
这首诗的原文是: 齐天乐·和路金坡行迹原韵(丁巳至戊午) 旧痕重认弓弯细,心心早随相印。绮陌归来,闲阶过处,踏碎花茵红衬。留将一寸。共软意柔情,莫教销尽。悄步追踪,怪他偏引少年俊。余香低嗅宛在,怅姗姗去也,还想风韵。响屧廊边,寻芳径畔,浅浅深深泥润。莓苔贴稳。似落瓣秋莲,茁芽春笋。底样偷量,更猜应瘦损。 下面是对这首诗逐句的解释: 1. 旧痕重认弓弯细,心心早随相印。 2. 绮陌归来,闲阶过处
诗句解读与赏析: 1. 平生久识东瀛好,输君者番游冶。 - 关键词解释: 东瀛,指的是日本。 - 注释: 长久以来就对日本抱有美好的情感和好感。 - 赏析: 表达了诗人对日本文化的深厚情感和向往。 2. 花月新桥,笙歌墨水,端合才人维马。 - 关键词解释: 花月、新桥、笙歌、墨水、才人和维马。 - 注释: 描述了日本的新桥、笙歌、墨水等文化特色和文人雅士的生活方式。 - 赏析:
【注释】: 齐天乐·烟霞癖 高人久抱烟霞癖,山边愿营茅屋。 好手摹成,闲情绘出,空有新诗盈幅。 幽栖早卜。 算锄月披云,十分清福。 与世长辞,寓形何必恋尘俗。 重重岚翠欲活。 更低垂井槛,浓荫花竹。 偕隐何人,速来有客,耕罢还须勤读。 名场懒逐,便料理移家,载赓薖轴。 莫负鸥盟,隔溪春水绿。 译文及赏析: 《齐天乐·烟霞癖》是宋代词人张鎡创作的一首词。此词写隐士的生活乐趣、归田志趣
【注】乌丝:指古代的蚕丝。银蜡:即烛。豪尖:《楚辞》有《大招》:“余幼好此奇服,骨中豪,口上奇”,故此处“豪尖”当是豪饮。灵山:指佛教中的仙境。遗响:指遗留下来的乐音。宝鸭:古代的一种青铜制的水器,圆如鸭形。占断:占据、控制。叩徵:击磬。 译文: 在药坪上题写花词,几褶的乌丝蚕眠字,小红箫谱新制,银烛烧灯,红鳞泛酒,午夜时分吹奏绮丽的音乐。艳情被提起,又絮搅动着花飞,杜鹃声里传来。年纪大了
这首诗是宋代词人李清照的《齐天乐·咏白菊》。 译文: 北海之滨,涟漪倒影碧绿琉璃,微风拂过送来阵阵清香。石阶排云,金色茎头滴落露珠,秋天的景色正好连天远阔。朱红色的栏杆曲折百转,更绿荫环绕着沙岸,咫尺之间便是神山,琳宫的火已熄灭,金炉也昏暗不明。宵禁森严惯于随从天仗,回想朝班初点,身近香案。兴庆池台,昆明葆羽,嬴得一襟幽怨。槐阴梦短,恨南内西清,美新争炫。只剩有孤臣,在泽畔行吟。 赏析:
诗作 齐天乐 其一 寿任志公用张铁光韵 匆匆腊鼓催年换。 天容我公闲散。 坡老生朝,刚过三日,绿野又开芳宴。 不堪系念。 正冰蹴黄河,烽传赤县。 风鹤惊心,层云不障满山远。 相期及身强健。 想名山一席,定遂初愿。 英猎丛残,网罗放失,凭仗一枝湘管。 沧江卧晚。 正大陆龙蛇,付之不见。 且尽余欢,趁花堆酒面。 译文 匆匆的腊鼓声催促着旧年的更替, 您的胸怀广阔如天,公务闲暇而悠闲自得。
【诗句】 峰回路转车初换。 迎人冷香先散。 十里溪塍,万株琼玉,尽许乘间游晏。 行吟伫念。 疑邓尉繁英,称来山县。 一白迷漫,海浮香雪去尘远。 【译文】 山路弯弯曲曲,车子刚刚更换。 迎面飘来的梅花香气让人陶醉。 沿途的田野有十里长,满山的梅树有万株。 尽情游玩欣赏,尽情游玩欣赏,在花海中漫步徘徊。 我边走边吟,仿佛看到了邓尉的繁花似锦,又好像来到了称县的山区。 那白色的梅花像大海一样浩瀚
【注释】: 齐天乐:词牌名,又名“烟络横林”、“紫箫吟”。双调,六十四字,上下片各十一句五仄韵。上片九句五仄韵、下片九句六仄韵。 清明后:清明节之后。 风雨不已:风雨不停地刮着。 惜花感赋:对花朵的怜惜之情引发感慨并作诗。 晓帘不散金猊篆:清晨的窗户没有打开。金猊(ni ):铜铸的兽形香炉。篆,指铜香炉中燃烧时发出的香气。 凭栏为谁凝伫:在栏杆上徘徊站立,凝神沉思,不知为何。为谁:为了谁。
诗句释义 1 几曾传了空中恨:这一句表达了诗人对词人(可能是指自己)年岁增长,白发渐生,但心中仍怀有未竟的壮志与情怀。 2. 得酒肠芒,看花眼缬:这里描绘了诗人在饮酒赏花时的情景,酒意上头让诗人感到眼睛发亮,仿佛看到了五彩斑斓的世界。 3. 付与盈川吟笔:意味着诗人用满腔的热情和笔墨将所见所感都记录了下来。 4. 天涯浪迹:形容诗人四处漂泊,无定所。 5. 数雪窦听泉,月湖吹篴
【注释】 千秋文藻今谁在,吴郎自吟萧瑟:千年的文采如今还有谁能够继承呢?吴地的才子自己独自吟诵着萧瑟。 剩月空窄,哀湍泻地,万事总成陈迹:只有一轮残月显得十分狭窄,悲伤的溪流像眼泪一样倾泻而下,所有的事情都成了旧日的痕迹。 网罗载籍。叹破冢陊墙,断烟横碧:把各种典籍都收集起来。感叹那些破败的坟墓和围墙,被烟雾笼罩的景色横卧在清澈的绿水之间,一片荒凉。 寂寞名山,啾啾风雨鬼神泣