惜分钗
诗句解析 1. "柔肠腻。横波细。一眶秋水盈盈泪。" - 解释:形容女子的柔情与细腻,眼中含着晶莹的泪水,充满了哀愁。 - 关键词注释:"柔肠腻" 描述的是女子的内心柔软而充满情感。"横波细" 形象地描绘了女性的眼线,暗示了她的眼神温柔而深情。"一眶秋水盈盈泪" 表达了她因思念或悲伤而流泪的样子。 2. "盼天边。月儿圆。记得初三,弓样眉尖。纤。纤。" - 解释:期盼远方的亲人或爱人
【注】惜分钗:旧时夫妇离别,常以玉钗相赠作为纪念。桐阶响:指秋天的桐木阶上落叶的声音。两君:《汉书·张敞传》载有“君为廷尉,幸得事两君”之句,故此处泛指朋友。眉痕约:指女子留眉形作为定情之物。鬟(huán)痕薄:指女子梳发结发为髻的样式。烟波咫尺都成错:意思是距离近得像在咫尺之间,却感觉像是远隔千山万水一样。妙容光:形容女子美貌。佳人:美人。膏沐犹芳:指女子的香泽如初,美如当年。 【赏析】
【译文】 江城夜晚静悄悄,江渚遥远天边远,梦魂独自飘向千山转。孤枕寂寥独夜长,孤灯碧绿映孤眠,一曲悲肠几曲笛声断,令人心戚。 金尊满饮款良辰,清歌婉转情更浓,昼长应怨良宵短,离家日久思家园,佳节已过恨无由,老大征人游子远,心中哀戚更凄切。 赏析: 《惜分钗》是宋代女词人李清照的一首词。此词上片写闺中少妇对丈夫的思念之情;下片写征夫对家乡的依恋之感。全词语言朴素、自然、清新、真切,感情真挚动人
【赏析】 这是一首描写女子思念远行丈夫的词。上片写女子对丈夫的怀念和伤悲之情。“惜分钗落花”,“惜”即爱惜之意,“分钗”指分离时的别情。“钗”为古代妇女的一种发饰。“落花”则喻指别离的情景。“芳心悄”,意指女子的芳心黯然伤神。“香魂渺”,香魂,指飘荡的灵魂,渺,指渺茫无依。“秀靥风中老”,指女子容颜因愁而消瘦,风中摇曳着。“玉颜”,指美女之容,“秀靥”,指美丽的面颊。此句描绘了女子容颜衰老
注释: - 愁难遣。风流减。欲绣鸳鸯心又懒:愁绪难以排遣,风流已减。想绣个鸳鸯图案,但心里却懒得去做。 - 恨悠悠。雨啾啾。衷肠欲诉,齿上还留:心中充满了无尽的怨恨,像雨水的滴答声一样回荡在心头。想要倾诉,却发现牙齿还在,无法表达。 - 休。休。休。:不要了,不要了,不要再这样。 - 香烬落。情萧索:香烟已经熄灭,心情变得萧条。 - 仿佛灯前人似玉:好像在灯火闪烁的地方看到了一个如玉般美丽的女子
【注释】 闲庭宇:庭院。 秋如许:秋天如此。 还添几个寒虫语:还有几只秋虫的鸣叫。 一声声:一阵阵。 一更更:夜深了。 难道今宵,听到天明:难道今夜能一直到天亮。 听:倾听。 茶分乳:茶水倒入乳中。 香销炷:香烟缭绕。 红衾欲整从新住:被子要铺好,准备过夜。 且消停:暂且休息片刻。 再呼灯:点燃灯火。 麂眼篱边:像麂的眼睛那样清澈。 蛤粉墙阴:像蛤蜊壳上的石灰粉末一样白净。 寻:细看。 赏析:
【注释】 惜分钗闺忆:惜惜地离别,怀念起妻子。分钗,指女子将头上金钗分开,表示要另嫁他人。闺忆,即在闺房中怀念丈夫。 横塘路,西陵渡:横塘和西陵是地名,位于今浙江长兴县。 柳丝:形容柳枝的细长柔韧。 遮断凭楼处:柳丝遮住了凭楼观望的地方。 晓风清,早潮平:晨风轻爽,潮水刚刚涨满。 一幅轻帆,十里长亭:一片轻帆,沿着十里长亭前行。 留难住、愁无数:留下难住,但愁绪如山。 刘郎自为桃花误:刘郎
这首诗的翻译如下: ``` 惜分钗闺忆 星初渡,月乍吐。闷酒斟残留不住。 语声低,泪痕齐。几回欲别,此际离离。 行不免,情何遣。衣带长江天样远。 百般忧,两边愁。无聊夜月,有恨清秋。 休。休。 ``` 注释: 1. 星初渡:指天刚刚破晓时分。 2. 月乍吐:月亮刚刚露出来的样子。 3. 闷酒斟:喝闷酒,意指饮酒解愁。 4. 语声低:低声说话。 5. 泪痕齐:眼泪与泪水的痕迹混在一起。 6.
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,注释,赏析”,然后对每句诗进行逐字解释并分析其意义。最后,根据这些信息,对全诗进行分析鉴赏。注意要结合诗歌的标题和注释作答。 【答案】 译文:春天来临了,寒意尚在;我对着东风微笑。满眼是千枝花朵,万缕柳丝,燕子莺儿们何时才能相见?时间太晚了,太晚了! 人难料,情空抱
诗句释义 1 惜分钗春恨 - 描述女子因离别而感到的哀愁。"分钗"指的是古代女子在结婚时,由双方父母各赠一半的钗饰,象征着婚姻的开始。"春恨"则表达了春天里因为分别而产生的悲伤。 2. 人轻别 - 形容别离时的人显得非常年轻、轻率。这里的"轻"强调了离别的突然和不自然。 3. 愁如结 - 比喻离别带来的愁绪像绳子一样缠绕。"结"形象地描绘了愁绪的紧密和难以解开的状态。 4. 长亭遥挂青楼月 -