高叔嗣
岁暮答许武部廷议怀归掩閤日愁晚,他乡岁已深。 未能逃世网,岂是恋朝簪。 以我不如意,怜君同此心。 故园春事及,归路傥相寻。 注释: 1. 掩閤日愁晚,他乡岁已深:关上门,一天的忧愁涌上心头,他在异乡已经度过了漫长的一年。 2. 未能逃世网,岂是恋朝簪:无法摆脱世俗的羁绊,怎能仅仅因为留恋朝廷的官职而留在异乡? 3. 以我不如意,怜君同此心:因为我自己不如意,所以可怜你和我有着同样的感受。 4.
【注释】 简子:指简文帝萧纲,字世缵。 阳廷评:作者的朋友。 终日只缘此:整天只是为这官位所烦恼。 微官奈若何:小官有什么值得留恋的? 世情堪叹息:人世间的事情让人感慨不已。 身计任蹉跎:生活之计任其自然。 客鬓凉风早:游子之头发已经变白,但寒风还未到。 乡心夜雨多:夜晚思念家乡,下雨的心情更加浓烈。 故交谁复在:过去的朋友还有谁还在? 无厌数来过:朋友来访,我从不拒绝。 【赏析】
诗句释义及译文: 1. 燕郊秋已甚,木叶乱纷纷。 - 注释:“燕郊”指的是古代的地名,位于今天的北京附近,此处用来代指京城。“秋已甚”表明秋天已经非常深重,象征着离别的季节。 - 译文:秋天已经深入到京城,树叶纷乱地飘落。 2. 失路还为客,他乡独送君。 - 注释:这里描述了诗人在秋天里迷失了方向,变成了一个游子。而对方(德兆武选放归)则是在远离家乡的新地方。 - 译文
【解析】 本题考查理解诗意并赏析。作答此类题目,一定要认真读诗,从诗中找出直接描写或间接表现诗人感情的词句,加以概括分析。此题中“至日”是指到任之日,“省中”是指官府,“郊礼嘉”指皇帝赐给郊祀的礼遇。 【答案】 译文:我来到官府任职已经一天了。我习惯地跟随着官僚们后面,今天又有幸受到皇帝的恩赏,可以享受郊祀的礼遇。 感谢皇帝给我赐给冬天休假。恭敬地拜手庆贺年华。暂时也不骑马上朝
【注释】 安肃:古县名,在今河北中部。寺病居汉阳:因久病住在汉阳。董玄亮:董奉,字休昭(?一约265年),晋武帝太康年间人,博学多才,好道术。他曾为官至司徒掾,迁太子舍人、尚书郎中,后出补弘农令。后辞官归隐,居于庐山。时董奉已去世。 见过:拜见。 时董奉使还阙:当时董玄亮因病返回京都洛阳。 【赏析】 《送董玄亮归汉阳》是一首七言律诗,此诗首联写与董玄亮相逢于汉阳的故地;颔联写董玄亮归途中的情景
归自萧氏园作 来到傍晚时分,回家心切依恋柴门。 空自山当舍,其如酒满尊。 心中清楚柳叶生长,看见桃花盛开愁绪生。 立马一回头望,使人思念故园。 译文: 我回到萧家的花园,已经到了黄昏,我依依不舍,恋恋不舍地离开了家门。空自山当舍,其如酒满尊。心中清楚柳叶生长,看见桃花盛开愁绪生。立马一回头望,使人思念故园。 注释: 1. 萧氏园:指萧姓人家的园林,萧氏家族在唐代有很高的地位和声望
【注释】 寓居慈仁寺游览:寓居,寄居。游:游玩、游览。 仙宫掩:仙境的宫殿被云雾遮住了。 青松绕殿遮:青松环绕着殿堂遮掩。 长春草:长寿草。 行坐落天花:走路、坐下时,天上飘落下花瓣。 閤上王城尽:宫殿的屋顶覆盖着层层的山峦,看不到京城的轮廓。 门前官路斜:官道弯弯曲曲地伸向远方。 微身随处是:微薄的身体到处都可以找到。 何敢叹无家:怎么敢说自己没有归宿呢? 【译文】 我整天在仙境的宫殿里游玩
注释: 毗卢阁上的同僚们一同登上西山。 客人来时总是登楼远望,面对这西岳的平野。 傍晚时檐楹站立着,凭空阁道在行走。 杨花飞舞于暮色中的原野上,雨滴落在春城上空。 我怀念与大家共同携手的时刻,却忘记了羁旅之苦。 赏析: 这首诗是作者在登临西岳时所作,诗中描绘了一幅美丽的自然风景图。诗人以“同伍”自况,表明自己与诸公都是志同道合之人,共同追求理想。首二句写登临西岳的情景,“常一上”,即经常登上
注释:我辞别了官职,初时还耽于静寂,攻诗时常常在闲暇之余。贫居家中,满坐的是客人,闭门只有一张床,上面堆满了书。我的行囊里装着的被褥,怎会感到惭愧呢?腰上佩着的官章已经显得陈旧了。请问你府中的生活如何,心情愉快还是不愉快。 赏析:这是一首告别友人的送别诗。诗的前四句是写与友人分别后自己的心情和行为举止的变化,后四句是对友人的询问和对友人前程的祝愿。全诗情真意切,朴实无华。诗人以清苦的生活环境
【注释】: 1.栗梦吉:作者的朋友。 2.罢酒:饮酒结束。 3.北轩:北边的窗户。 4.寒星:指秋夜的星星。 5.秋露:秋天的露水。 6