董纪
【注释】: 雨潇潇:雨下得很大。 戏:游戏。 赠:给。 雨潇潇,泥滑滑,风如刀,耳如割:下着大雨,路上很滑,风刮得象用刀切。 行路正难行,行人欲愁杀:行走在路上非常困难,使人十分忧愁。 马上顾舟中:在马上回头望看舟中的人。 贵郎:有钱有地位的男人。 遇富翁:遇到富有的人。 驱驰莫相笑:不要嘲笑别人的奔波劳碌。 莫相笑:不要笑话。 同是路途穷:同样是在外奔波。 腰缠十万:腰里揣了一万钱。 受此寒
这首诗是唐代诗人白居易的作品,题为《击壤歌》。下面是逐句释义及译文: 1. 击壤歌言民乐有贤令尹而美之也二首 其一 - 译文:唱着歌赞美老百姓喜欢一个有德行的县令。 - 注释:贤令尹指的是有德有能的县官,老百姓喜欢他是因为他能治理好地方,让百姓生活安定幸福。 2. 姑缉麻,妇纺花,丁男在田女在家。 - 译文:姑父织布,姑母纺线,男人们忙于田间劳作,女人们在家操持家务。 - 注释
诗句 - 皇帝十八年,立夏前二日。:描述皇帝在即位后十八年的时间,以及立夏前的两天。 - 烟消雨开霁,天朗云献矞。:描绘天气晴朗的景象,云彩绚丽多彩。 - 舞雩咏既罢,兰亭会方毕。:描述了在风和雨停后,人们结束了歌舞,开始聚会。 - 农人将勤动,我辈俱暇隙。:表达了农人在春天开始耕作,而文人墨客则相对闲暇。 - 良辰每难逢,乐事安可失。:强调了美好的时光总是难得,所以应该珍惜每一刻的快乐。 -
己巳正月十五日雪中怀仲基公子 腊前不能分寸积,才入春来便盈尺。 彻夜东风吹不消,太阳无光云四塞。 莫问宜多与宜少,丰凶未卜为何兆。 江山图画若天开,人境一时夸绝好。 故人只隔瀼东西,近似山阴到剡溪。 乘兴出门还兴尽,此时应已醉如泥。 注释: 1. 己巳:农历正月十五日,也称为小年或元宵节,为农历新年的第十五天。 2. 仲基:指王仲基,作者的朋友。 3. 腊:旧时农历十二月(又称腊月)为一年之末
【解析】 此诗写于诗人流放途中,表达了诗人对故乡的思念之情,也抒发了作者在谪居期间的孤独与悲凉。“江月寒生千尺晕,江声暗流千古恨”中,“千尺晕”“千古恨”运用夸张手法,形象而准确地表现了月光如洗、江水奔流、万古愁思的情状,表现出诗人对家乡的思念。“谪仙醉魂招不来,月在青天谁与问”中,“谪仙”指诗人自己,这里以谪仙自喻。“醉魂招不来”表明诗人虽被贬谪,但仍然心有不甘,难以忘怀自己的仕途
【诗句注释】 夫撒秧:妇女在田间插秧。 妻采桑:妇女在家采摘桑叶。 农事已兴蚕事忙:农民们忙于农活,而开始忙着养蚕了。 大麦䔿䔿秀:小麦长得又大又壮。 菶菶长:形容小麦长得又长又壮。 菜花半稀青间黄:菜花已经开了一半,颜色是青的,中间夹杂着黄色。 官役不下乡:官府的差役不再下乡征收赋税。 田家得安业:农民们能够安心耕作。 出入无惊惶:出门和回家都没有惊慌。 日力岂敢嬉:太阳的力量哪里敢嬉戏。
【注释】: 金仲宣:即金冬心,明末画家。 上:山的上方;巅:峰顶。 云间传:仿佛从云中飘传下来。 丹梯:红色的石阶,形容山路险峻陡峭。 扪青天:手可触及到青色的天空。 东望赤城近:指远处山峰如火般的赤城山。 潇湘:潇水和湘水的合称,泛指湖南一带的山水。 褒斜:古道名,在今四川省境内。 潜:暗,隐藏。 香炉:地名,位于今四川南郑县西。 曲阑回磴:曲折环绕的石阶。 抱:围抱,指树木的根部互相拥抱。
诗句:天长地久无年数,已往中秋知几度。 译文: 天地永恒却无法计数,曾经的中秋你记得几次? 人们观赏明月自古以来,月亮依旧每年如一不曾改变。 每逢佳节倍思亲,今年我已白发如雪。 不如举杯对月畅饮,更能登高赏月几度。 赏析: 此诗通过描绘中秋之夜,诗人表达了对时间流逝、人生易老的感慨和对团圆时刻的珍惜。首句“天长地久无年数”,以夸张手法表达时间的无穷无尽,引发读者对生命无常的沉思
【注释】 昔人:指前人的种树。 花未开:花开得还不好,花还没完全开放。 今几度:今天已经开了几次花。 种树人:种树的人。 把酒对花倾:拿着酒杯对着花儿喝。 问花花不应:花儿好像没有回答他。 还又落:还会再落下。 酒尽须更酌:酒喝完了还要再喝酒。 只换看花人:只能换来来看花的人。 年年花自春:每年都有鲜花盛开如春天一般。 【翻译】 以前的人种树的时候,那棵树上还没有花朵,现在却满树繁花,别人来观赏
君不见朱门空锁春冥寞,粉墙影断秋千索。 注释:你看那富丽堂皇的宅院,如今却无人问津,只留下空荡荡的门户。 昨夜欢娱今已非,空有闲花自开落。 注释:昨天还沉浸在欢乐之中,今天却已经物是人非,只剩下那些盛开的花儿独自凋零。 人生何必多苦思,得失兴亡俱有时。 注释:人生何必苦苦思索,成败兴衰自有其时。 捧心尝胆事何异,越看勾践吴夫差。 注释:为了国家而忍受屈辱,这和当年勾践、夫差忍辱负重有何区别?