汉宫春
【注释】 斜日:傍晚时分。 铜龙漏声:古代计时器,用铜铸成,刻有刻度和时辰。 鱼钥:古代宫门前的铜锁,象征门禁的严格。 六宫:汉宫中妃嫔众多,这里泛指宫廷中的人。 宝镜:古时妇女用以梳妆照影的镜子。 螺黛:古代妇女用以画眉的黑色染料。 残脂:未干的油膏,这里指胭脂。 罗衣:细密花纹的丝织品制成的衣服。 珠钿:镶嵌珍珠的金饰物。 锵鸣珰:形容金玉等饰品发出清脆的声音。 试问:询问的意思。 赵家姊妹
【注释】 汉宫春:词牌名,本调有《汉宫春令》,又名《汉宫春慢》。此词当为《汉宫春令》。“题半身停箫仕女”句,“题”指画。“箫”指吹箫。“仕女”指古代宫中的女乐伎。“金缕”谓用金线织成的罗纱衣裙。“内家妆束”是说仕女的装束。“霓裳”,即霓裳羽衣歌,唐大曲名。“蛾眉淡扫”谓眉毛轻轻描过,不浓不淡。“烟”,形容眉毛像云那样轻柔。“隔窗遥见”,隔着窗户远远地看见。“倚东风”、“海棠春足”,都是比喻
【解析】 此词以“美人”为题,上阕写美人之娇艳与春色之秾丽,下阕写美人愁苦之情。 “月减梅妆,又春深燕雏,双飞帘幕。”起句写景,“月减”二字点明时节,“梅妆”“燕雏”点出时令,“春深”二字则写出了时间、空间,同时渲染出一种春天的生机。“双飞”二字,写出了燕子成双对,双双飞去,帘外帘幕随风摇曳的景象。 “惊啼梦醒,懒动秋千彩索。”这两句是说,惊醒于惊啼声中,梦中已觉春意阑珊,懒于再玩秋千,彩索
【注释】 玉砌:用白玉砌成的。雕栏:雕刻花纹的栏杆。见吴宫西子:看见吴地(即今苏州)美女西施。嫣然:微笑的样子。舞困:舞蹈劳累。艳粉争妍:美丽的女子竞相比美。珠帘尽卷:把珍珠做的帘子全部卷起。金屋神仙:住在华丽的宫殿里的神仙。歌队里:歌女们中间。霞裾:指穿着色彩艳丽的长裙。百般娇态:种种娇媚的姿态。仙种:神种,这里指牡丹花。同山并蒂:比喻牡丹和山石相连,一起长在山上。猩蜃:红色的珊瑚。解语
【解析】 此诗为寿词,上片由“烂柯山上”生起,回忆当年与刘中斋共论机事的往事;下片写自己年迈已垂,仍想求长生不老。 【答案】 译文:还记得当年,在烂柯山前向神仙问讯。神仙当时授我机宜,交给了谁?猿猴惊怕鹤子怨叹,烟云又暗了楸树纹理。只有留侯还好,他的玉梁千尺峥嵘。 赏析: 此为寿词。上片开头二句即景生情,回忆当年与刘中斋共论机事的往事。烂柯山在浙江衢州东南,相传晋人王质入山砍柴
【注释】 玉兔光回:月光如玉兔般地映照。 琼流河汉:银河像美玉一样流过天空。 歌传花市:歌声在花市中传播。 云静天街:云气使天街上显得格外安静。 兰煤沉水:兰花在水中沉香,形容兰花香气浓郁。 澈金莲:清澈如金的莲花。 绝胜□,三千绰约,共将月下归来:比这更美好,是三万种美丽的姿态,一同在月光下回到家乡。 多管是春风有意,把一年好景,先与安排:也许是春天有情,把一年的好景色都提前安排好了。
《汉宫春·纯甫生朝》是宋朝文学家辛弃疾的作品。此词上片写纯甫归来,喜逢生子之兆;下片抒发自己功业未就、怀才不遇的感慨。 诗句释义与译文: - 公子归来,笑平生湖海,豪气依然。黄金散尽,落魄谁识当年。 (归国后,仍保持着豪放的气概) - "公子归来":指诗人的儿子纯甫回家。 - "笑平生湖海":形容他虽历经江湖生活,却依旧保持豪迈的气概。 - "黄金散尽":比喻自己的财富已经耗尽。 -
这首诗是南宋词人陆游创作的一首咏物词。以下是逐句释义和译文: 汉宫春 (注释) 君不见,汉宫六六多佳丽,露花半染云裾翠。少翁招得夫人魂,孤鸾夜啼月波坠。 赵家姊妹专风流,双蛾不识人生愁。芙蓉并蒂敧一朵,西风青鸟徒离忧。 飞龙翩翩上天去,云幕椒房土花雨。堕腻埋胭恨未消,香魂尚寄寒茎舞。 人间炎日焦众芳,肯随葵藿来倾阳。柔情幽怨透地脉,烟帏寂寞彊成妆。 谁吹旧曲缘云切,寸寸婉婉应愁绝
【注释】 ①吕子敬:作者的朋友。梅斋:即梅花斋,为宋代著名画家、诗人米芾所建,位于开封市北门里,今名翰园梅园。月:指月亮。②雪香秋影:指梅花。③京洛:洛阳的别称。④缁尘:指僧人的黑色衣裳。⑤涴尽:玷污了。⑥耿耿:明亮的样子。⑦镇无言:总是不开口。⑧三生石上精魂:佛教语,指前世与今生有缘的精魂。⑨萧然:形容人清高脱俗的样子。⑩水边林下:指山水之间,幽静之处。 【赏析】 这是一首赠答之作
注释: - 汉宫春:这是一首宋词,作者为辛弃疾。 - 二十年间:指从南宋初年到现在的二十多年时间。 - 大魔:这里指邪恶势力或者敌人。 - 正阵:整齐排列的意思。 - 约度千重:形容敌人的力量强大,数量众多。 - 狂弓迸箭:比喻敌人的攻击猛烈,就像狂怒的弓箭突然射出一样。 - 零落无穷:形容敌人的气势旺盛,无法阻挡。 - 因心睡觉:形容敌人如同梦魇一般,让人心神不宁。 - 透历年:经过多年的战斗