汉宫春
【注释】 汉宫春:词牌名。又名“满庭芳”“汉宫春慢”等。双调,七十五字。上片八句四仄韵,下片九句七仄韵。 枢机:比喻关键,要旨。兹:此,这。仗:凭借。便:就。关要:主要,关键所在。惺惺(xīng):惺忪,指睡眼未开。了了:明白。风流真俏:形容人聪明俊俏,有才气。元从亘昔:始终一贯,自古如此。圆聚:完满聚集。辉耀:光辉照耀。 三光:日、月、星的总称。朗照:明亮的照射。清音:清亮的声音
这首诗的标题是“汉宫春”,作者不详,但根据其内容和意境,可以推测这是一首描写宫廷生活的诗。以下是对这首诗的逐句解读: 第一句:“自慕贫闲,便摧强挫锐,柔弱和光。”这句诗表明诗人追求的是清贫闲散的生活,摒弃了世俗中的争斗和锋芒。同时,他追求的是柔和与光明,而不是强硬与黑暗。 第二句:“尘缘顿舍,慧烛朗爇灵房。”这句诗表达了诗人对于世俗纷扰的舍弃,如同点燃了一盏明亮的智慧之灯,照亮了他的内心世界。
这首诗是苏轼的《汉宫春·初到黄州》中的一句,表达了作者对人生哲理和自然景象的深刻感悟。 让我们来解读诗句: 1. 欲入无为,乐闲中闲里,只这些儿(想要进入无为的境地,享受悠闲自在的生活,只有这些而已)。 2. 惟论目下,未来已往休披(只谈论眼前的事物,不要考虑未来和过去的事情)。 3. 常行坦荡,远财色、人是人非(经常保持坦荡的心态,远离财富和美色的人世间是非)。 4. 新来凭,怡怡内乐
雪与幽人,正一年佳处,清晓开门。 注释:雪与幽人在清晨打开了门迎接着新的一年。 译文:雪与幽人,正是一年中最美好的时节,清晨开门迎来了新年。 萧然半华鬓发,相与销魂。 注释:我的头发花白了一半,心情和景色一起让人销魂。 译文:我的头发花白了一半,心情和景色一样令人销魂。 披衣倚柱,向轻寒、醽渌微温。 注释:我披上衣服靠在柱子上,感受到一丝轻微的寒冷和酒水微微的暖意。 译文
【解析】 此诗为《汉宫春》组词中的最后一篇,作者以祝贺丞相生日的词作形式,抒发对国家安危的担忧。 第一句“吉语西来”,是全诗的总领。“吉语”指祥瑞之语,“西来”指从西边传来。这里指从京城传出了吉祥的话语。 第二句“已衮归行阙”,意谓丞相已经回到朝廷。“衮”指天子的车服。“归行阙”指回到朝廷。“册拜头厅”,意谓在朝堂上举行册封仪式。“头厅”指朝堂。“唐家岂可”
解析: - 汉宫春 其九 陈尚书生日 - 注释: 这首诗是一首贺寿诗,是为陈尚书的生辰而作。 - 公似寒梅,向层冰积雪,越样清奇。 - 注释: “公”可能指的是陈尚书的人格或才华,他像寒梅一样坚韧不拔,又像冰雪一样纯洁高洁。 - 赏析: 诗人通过比喻,表达了对陈尚书崇高品德和卓越才能的赞美。 - 仙溪前辈相望,可比方谁。 - 注释: 仙溪前辈是指历史上著名的文人墨客
【注释】 汉宫春:原为北宋末年李清照所创的词牌名,后用作词牌时,多以“春”字为韵脚。 其三:指此词为作者在宋钦宗靖康二年(1127)春天所作。 酷爱:极其喜爱。 名花:美丽的花朵。 妖艳:指美艳。 旧案:旧有案件。此处指因政治原因而受牵连的人。 随司:随从之人。 冰层雪积:比喻严冬严寒。 绛脂:古代女子脸上的胭脂。 应冷笑:应当冷笑。 海棠:即“佳人”,指美女。 丰肌:丰满的肌肤。 舞殿歌台
【注释】 墙角残红,恍徐娘虽老,尚有丰姿:墙角的红花已经凋谢,但仍然保持着丰满的姿态。 纷纶绛节导从,不要街司:纷纷穿着红衣的宫女在前面引导着队伍,不需要什么街巷的管理。 随波万点,似阿房、漂出残脂:就像那阿房宫里的水波一样,无数宫女像落花一般飘散,流出了残留的脂粉。 休懊恼,丹铅褪尽,本来冰雪为肌:不要懊恼,那些胭脂口红都已经褪去,你本来就是肌肤如冰雪般洁白无瑕。 老子平生心铁,被色香牵动
诗句释义: 1. 投老归来,记踏青堤上,三度逢君。 - “投老”意指年老退休。 - “踏青堤上”指的是春天在堤上散步赏花的景象。 - “三度逢君”表示作者和对方多次相遇。 2. 寒窗冷淡活计,明月空尊。 - 寒窗意味着冬日里窗户冰冷、寂寞。 - “明月空尊”指的是夜晚独自饮酒,无伴侣陪伴。 3. 红红白白,又一番、春色撩人。 - “红红白白”形容春天的景色丰富多彩。 -
诗句释义及注释: - 汉宫春: 这是一首描写梅花的词。在宋代,"汉宫"常用来指代皇宫或者皇家园林中的景色。而“春”指的是春天,特别是春天里的景象。 - 梅: 梅花是中国传统诗词中常见的主题之一。梅花以其清雅、坚韧的特性受到人们的喜爱。 - 潇洒: 形容梅花的姿态飘逸自如,没有拘束。 - 向竹梢稀处: 梅花生长在竹林的边缘或稀疏的地方。这里描绘的是梅花生长环境的优美和自然。 - 横两三枝: