玉兔光回,看琼流河汉,冷浸楼台。正是歌传花市,云静天街。兰煤沉水,澈金莲、影晕香埃。绝胜□,三千绰约,共将月下归来。
多管是春风有意,把一年好景,先与安排。何人轻驰宝马,烂醉金罍。衣裳雅淡,拥神仙、花外徘徊。独怪我、绣罗帘锁,年年憔悴裙钗。

【注释】

玉兔光回:月光如玉兔般地映照。

琼流河汉:银河像美玉一样流过天空。

歌传花市:歌声在花市中传播。

云静天街:云气使天街上显得格外安静。

兰煤沉水:兰花在水中沉香,形容兰花香气浓郁。

澈金莲:清澈如金的莲花。

绝胜□,三千绰约,共将月下归来:比这更美好,是三万种美丽的姿态,一同在月光下回到家乡。

多管是春风有意,把一年好景,先与安排:也许是春天有情,把一年的好景色都提前安排好了。

何人轻驰宝马,烂醉金罍:哪个人能骑上快马,畅饮美酒。

衣裳雅淡:衣服的颜色很素雅、清淡。

拥神仙、花外徘徊:抱着神仙般的花朵在花外徘徊。

独怪我、绣罗帘锁,年年憔悴裙钗:只有我一个人奇怪,为什么我的绣着花纹的帘子都被锁住,使我每年都会憔悴不堪。

【赏析】

《汉宫春·元夕用京仲远韵》是南宋辛弃疾的作品。全词以咏叹美人迟暮的哀怨为主题,通过描绘元宵夜京城繁华的景象及自己孤独落寞的心情,表达了对故国沦亡、山河破碎的悲愤,抒发了作者对理想生活和美好生活的向往,以及壮志难酬、报国无门的苦闷之情。

开头两句:“玉兔光回,看琼流河汉,冷浸楼台。”写元宵夜京城的美景。“玉兔”代指月亮。“光”字写出了月亮的美丽。“看”字写出了人们看到月色而感到惊喜的样子。“琼”,即美玉,这里借指月亮。“流”,流动的意思。“河汉”,天河,银河,古人认为银河是天上的一条大河流到地上。“冷浸楼台”,指银河清冷的光芒照射着楼宇亭台。这句写月色之美。“正是歌传花市,云静天街。”写元宵夜京城的热闹情景。“歌传花市”即歌声传遍了花市,说明人们欢度元宵节。“云静天街”,天空中的云朵静止不动,使得天街上显得格外安静。这句写元宵夜京城的宁静景象。“兰煤沉水,澈金莲,影晕香埃。”写兰花在水中沉香,莲花清澈透明,花瓣在阳光下闪烁,散发着阵阵香味。这三句写的是花市的夜景,其中“沉”、“澈”、“晕”等动词形象生动地描写出兰花、莲花的美丽姿态及其散发出的芬芳气味。“绝胜□,三千绰约,共将月下归来。”这几句是说,比起那些三千种美丽的姿容,她们一起在月光下回到了家(这里暗含诗人自己的孤寂)。“多管是春风有意,把一年好景,先与安排。”“多管是春风有意”即可能是春风有意为之,把一年中美好的景色都提前安排好了。“何人轻驰宝马,烂醉金罍。”是谁骑着宝马飞驰而来,畅饮美酒。“衣裳雅淡,拥神仙、花外徘徊。”只穿着一身素雅清淡的衣服,在花丛中徘徊。“独怪我、绣罗帘锁,年年憔悴裙钗。”我独自奇怪,为何我的绣着花纹的帘子都被锁住,使我每年都会憔悴不堪。

整首词从元宵之夜京城的盛况写起,写到花市的夜景,然后由花市写到京城的夜色。最后又回到京城的夜色之中。词中所写的都是京城的美景,但词人的眼里却是一片凄凉,他看到的是美人迟暮、壮志难酬、报国无门的凄惨场面。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。