误佳期
误佳期闰六月七日为天孙戏无限的欢情在今夕,期待着盈盈脉脉的深情。银河依旧鹊桥虚,暗把金钗掷。 低语问牛郎,何事还相隔?佳期咫尺竟成非,屈指浑如昔。 【注释】 误佳期:错过了约会的日子。闰六月:农历闰月,六月。天孙:即织女星。 无限欢情:无尽的相思之情。盈盈脉脉:形容情意绵绵不断。 银河:银河是天上的一条亮光带,古人认为天河两岸有牛郎和织女隔河相望。这里用它比喻七夕之夜的夜空。鹊桥
【注释】 误佳期:错过了佳期。 今夜月明如画:今晚的月亮特别明亮,好像一幅美丽的画。 解衣欲睡复迟回:我解开衣襟准备睡觉了,但又徘徊不前。 拟把相思写:打算把相思之情写下来(指写情书)。 分付与征鸿:托付给远飞的大雁。 庭花:庭院里开放的花朵。 赋:作、写(诗)。 沾惹:纠缠、牵扯。 【赏析】 “今夜月明如画。”是全词的首句,也是全篇的起兴之笔。明月高悬中天,皎洁无瑕;月色明媚,清辉洒满大地
【注释】 闲情:闲适的感情。和:谐,同音字通用,这里指唱和。钝子:指诗人的朋友。窗内呢喃细语:指女子在室内对情人的私语。窗外丁东细雨:指雨的声音。丁东,形容雨点声;丁东细雨,指雨声细小而连续不断。着意防鹦鹉:用竹篾编成的笼子,用来关养鹦鹉鸟。鹦鹉喜鸣,故以喻女子多情。郎上愿河船:指男子希望到河边去乘船远行。妾把情天补:指女子用丝线缝补天上缺的云彩。并头花:两朵鲜花并在一起的花,比喻夫妻情深
【注释】 误佳期癸卯扬州:扬州在唐代称为“白杨城”,因多杨柳而得名。误佳期指错过了与恋人相会的时间。癸卯是唐僖宗的年号。癸卯,即公元863年。 一晌红楼风景:一晌,一会;红楼指扬州的繁华楼阁。 却好垂杨烟暝:好,恰好;垂杨,柳枝;烟暝,傍晚烟雾弥漫,天色昏暗。 倩魂深怕不分明:形容思念之情深切,以致连梦中的形象都不清晰。倩,通“倩”。 双指湖山影:双指,用手指指点。湖山指的是扬州的山水。
我们来分析诗句的内容及其含义,然后给出相应的译文和注释。 诗句解读与翻译 第1句:“误佳期湖楼月夜,和龚芝麓先生韵” - 解释:在湖边的楼上赏月,因误会而错过了良辰美景。 - 译文:在这美丽的湖楼之夜,我错过了欣赏明月的美妙时机。 - 关键词:湖楼(地点)、佳期(美好的时刻) 第2句:“月色初穿帘幕。” - 解释:月亮的光芒刚刚穿过帘幕。 - 译文:月光穿透了帘幕。 - 关键词
【注】金闺:古代妇女的内室。三春:春季三个月,泛指一年的时间。 译文: 悄悄倚靠在金闺门里,无言地叹息,帘外花瓣飘落如雨。春天已经过去,绿荫浓密,红鹦鹉花开了。 总是误了我的佳期,我该如何去弥补?相思之情待寄给你,让我写首新词表达我的思念之情。 赏析: 此诗是一首情歌,表现的是女子对情人的怀念和相思,全诗以景语入情,含蓄深沉、婉转细腻。 第一句“悄倚”二字,既写出了女子的寂寞无聊
这首诗是一首抒情小令,以旅途送别为题材,写女子对远行丈夫的思念之情。 “记得临岐款语”,这是回忆在分别时的情景。临别之时,彼此道别的话语。“珍重长途风雨”,这是嘱咐丈夫在外要注意身体,要经受住旅途中的风风雨雨。“洲边草绿好归来”,是妻子盼望丈夫早日归来的祝愿。“莫更题鹦鹉”,这是叮嘱丈夫不要在途中再题咏鹦鹉。因为鹦鹉有鹦鹉洲之句,即《文选》中左思的《蜀都赋》:“尔乃鹦鹉鸣而凤皇集。”
【注释】 误佳期:错过美好的约会。 檀郎:指男子。檀,一种香木,这里泛指男子的香气。 倘沐莲邦花雨:假如有幸沐浴在莲花般的雨露之中。莲邦,佛家语,指清净无为的境界。花雨,比喻恩泽。 便当修到再生缘:就应当修得再次结为夫妻的缘分。再生缘,即再世姻缘。 不作笼中鹉(wū):不做关在笼中的黄雀。比喻不被束缚。 愿化燕双飞:愿化作两只燕子双双飞在一起。燕双飞,是比喻夫妻相依为命,永不分离。 旧屋衔泥补
【注释】 误佳期:错过好时节 旧七夕:指农历八月十五日的七夕节 未奏霓裳仙乐:没有演奏《霓裳羽衣舞》的乐曲 爱河恨海:像爱和恨这样复杂而难以分辨的情感 如此波涛虐:如此汹涌澎湃、狂暴肆虐,形容风雨之大 好梦几时圆:美好的梦境什么时候才能实现? 雾鬓蓬松掠:头发被风吹得蓬松不整齐 月暗太无聊:因为月色暗淡而感到无聊 天鸡喔(wō):即打更的声音,古代在夜间用打更的方式报时 【赏析】
【注释】 误佳期:耽误了约会。佳期:美好的时光,约会的日子。 离情:离别的情怀。 沉沉院落:幽深寂静的庭院。沉沉:深邃、深远的样子。 睡起鬓丝慵掠:睡了一觉,醒来时梳妆打扮都懒得理它了。慵(yōng):懒散的样子。 订山盟:指男女订婚之事。山盟:指男女相爱时立下的誓言。 侬意原非错:你的意思原本没有错。侬:对人的称呼,多用于女性。 地久与天长:天地长久,形容时间的悠久。也:也当“又”、“还”。