窗内呢喃细语。窗外丁东细雨。尚疑声响太分明,着意防鹦鹉。
郎上愿河船,妾把情天补。双双化作并头花,笑检群芳谱。

【注释】

闲情:闲适的感情。和:谐,同音字通用,这里指唱和。钝子:指诗人的朋友。窗内呢喃细语:指女子在室内对情人的私语。窗外丁东细雨:指雨的声音。丁东,形容雨点声;丁东细雨,指雨声细小而连续不断。着意防鹦鹉:用竹篾编成的笼子,用来关养鹦鹉鸟。鹦鹉喜鸣,故以喻女子多情。郎上愿河船:指男子希望到河边去乘船远行。妾把情天补:指女子用丝线缝补天上缺的云彩。并头花:两朵鲜花并在一起的花,比喻夫妻情深。群芳谱:一本记载各种花卉的书,借指女子的才艺。

【赏析】

这是一首闺怨词。词人巧妙地运用了对比、反衬的手法,写一位女子对恋人的思念。全词语言优美,含蓄蕴藉,耐人寻味。

“误佳期”三句是说:你误了我的佳期,使我无心欣赏窗外的景色,只好在屋里低声细语,诉说对你的思念之情。“尚疑”二句是说:我怀疑这外面的雨声,是否就是你?所以特别小心地提防着你。“着意防鹦鹉”,暗指女子因怕听到情人的歌声,而特意将鹦鹉关在笼里。“郎上愿河船”,是说:男主人公希望你到河边去乘船远行,自己则在家等候。“妾把情天补”三句是说:女主人公用丝线来缝补天空中缺的云彩,表示自己对爱情的忠贞不渝。“双双化作并头花”两句是说:男女主角都化作了连理枝上的并头花,彼此相亲相爱,永不分离。“笑检群芳谱”一句是说:女主人公在翻阅群芳谱时,发现有与自己同样美丽的女子,于是笑着将她们一一记录下来。

这首词通过描写一个女子对远方丈夫的思念之情,表现了一种深沉的爱情。全词语言优美,含蓄蕴藉,耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。