赵孟坚
感皇恩·其二次任为慈围寿 一百二十年,两番甲子。前番风霜饱谙矣。今番甲子,一似腊尽春至。程程有好在,应惭愧。 莫道官贫,胜如无底。随分杯筵称家计。从今数去,尚有五十八生朝里。待儿官大,做奢遮会。 注释: 1. 一百二十年:指从出生到现在的年数。 2. 两番甲子:两次经历六十年的甲子之年。 3. 风霜饱谙:经历过各种艰难困苦。 4. 今番甲子:这一次轮到自己经历六十年的甲子之年。 5. 腊尽春至
【注释】 1.画楼:指女子的居所。2.臾闲情:悠闲的心情。3.平沙:平坦的土地。4.最是堪怜,花枝清瘦,欲笑还羞寒尚遮:最是令人怜惜,花朵娇小玲珑,欲笑未笑,含羞带怯,被冷意所遮掩。5.繁英春透:春天已经过去一半。6.檐牙:檐上的瓦片。7.□铜壶催箭:用铜壶计时,催促箭速飞射。8.兽环横钉:用兽环扣住箭,使其飞得更快。9.玉醑:美酒。10.琼芽:美酒。11.步绕曲廊:在回廊里漫步。12.倦:疲乏
【注释】 担头:担子上。担子,这里指挑夫。春事,春天的事务。莺莺燕燕:黄莺和燕子。相将:相伴、一起。红杏:即杏花。名缰:名声的束缚。征尘:旅途上的尘土。销魂:形容极度悲伤。明日:明天。清明:二十四节气之一,在阳历四月五日或六日。柳条:柳枝。插向谁门:把柳枝条插到谁家门前。 【赏析】 “担头”三句——春景之美尽收眼底。诗人身在客中,担头上看到的是百花竞放、生机盎然的春景
感皇恩 · 其一 初任官所为慈闱寿 官小宦游初,清贫如旧。小簇杯盘旋篘酒。 虽然微禄,不比他们丰厚。也知惭愧是,皇恩受。 富贵千般,享之惟寿。心地平时到头有。 摩挲铜狄,祝望比他长久。鼎来荣贵待,通闺后。 注释: - 【初任官】:刚开始担任官职。 - 【所为】:所做的一切行为或事情。 - 【慈闱】:母亲,此处指妻子。 - 【寿】:祝愿长寿。 译文: 刚开始做官时,我依然保持清廉的生活态度
这首诗是唐代诗人白居易的《题陈山龙祠》。下面我将对这首诗逐句进行翻译并附上必要的注释。 诗句翻译: 1. 白龙生于阳山,龙生龙母死。在何处隐藏这陈山,其说法从古开始。岂在遥远而也有地利,季春旬八日,每年岁岁雨冥晦。龙下像大柱,万目俨骇视。认为龙来朝母,人胡不知礼。邑人严奉供,神宫联梵寺。龙君与龙母,居中堂殿位。两庑香火谁,分祀及四子。山腰有龙湫,泓澄一掬水。水旱不涸溢,甘冽冷牙齿。祷雨乞一滴
【注释】 新沐试絺绤,凉生神骨清。 新洗了头发,试穿絺绤衣,觉得清爽舒适。 发疏逗风爽,半幅纱巾轻。 稀疏的头发随风飘动,半幅的纱巾显得轻盈飘逸。 逍遥池上亭,绿阴取次行。 在池上亭中悠闲地散步,四周是茂密的绿树掩映。 清和又重见,时序无留停。 清凉和暖两种气候又出现了,四季轮回不会停滞。 丛委簿书间,那得散漫情。 堆积着公文卷册之间,怎么能放松心情? 乍此偷隙闲,云开月暂明。
这首诗是颜真卿为他的好友吴门的颜氏敬享亭所作的石记。诗中通过赞美颜氏家族的孝顺行为,表达了作者对家族美德的推崇和对孝道的重视。下面是逐句翻译及注释: 1. 蜾(wēi)裸祝类我,慈乌知反哺。(蜾,一种寄生蜂;蜾裸,即蜾蜍。蜾祝,即蜘蛛。比喻父母养育子女之恩,如同蜜蜂喂养幼虫一样。“知反哺”,指乌鸦知道反哺其母。) 2. 伊人矧最灵,而不以斯故。(伊人,这里指颜家。矧,表示更甚的意思。) 3.
【注释】金点染:金色的装饰。枝头初见:桂花刚长出来。四出如将刀剪:桂花从枝头开出,像用刀剪过一样,非常整齐。芳心才露一些儿:指桂花刚刚露出一点花蕊。西风传遍:西风把桂花吹散开来。归来醉也:回家后醉倒在床。香凝襟袖:香气凝聚在衣襟衣袖上。疑向广寒宫殿:怀疑这香气是从广寒宫(月宫)飘来。便须著个胆瓶儿:就该把瓶子装点一下了。夜深在、枕屏根畔:夜里把它放在枕头旁边。 【赏析】《鹊桥仙》是一首咏物词
我们来解析这首诗的意境和内容。这首诗是唐代诗人李商隐的作品,名为《咏史赠王侍御》。诗中通过描绘古代阳城子的故事,表达了对忠臣直谏的赞美,同时批评了君主的昏庸和大臣的行为。 我们将逐句解释诗句的含义: 1. 昔有阳城子,高卧中条山。 - “昔”指的是过去,“阳城子”可能是一个历史人物,“中条山”是地名,可能指的是一个偏僻的地方。 2. 粤从丹诏聘,职谏居朝端。 - “粤(yue)”是语气词
诗句: - 九三月丹:九月的桃花如同丹红,鲜艳夺目。 - 有花血嫣红:桃花的红色如同鲜血般鲜艳。 - 侈娭大于碗:桃花的形状如同大碗般饱满。 - 五出猩袍裂:桃花的颜色如同猩红色的袍子一样艳丽。 - 万攒金钉满:桃花的花瓣如同镶嵌满了金色的钉子一般。 - 数日色弥鲜:经过数日之后,桃花的颜色更加鲜艳。 - 不畏风日暖:桃花在风日温暖的环境下依然绽放。 - 山茶越丹辈,马塍丰土产:山茶花与桃花相比