赵孟坚
【题陈山龙祠】 陈山龙祠位于陈山山顶,是当地著名的旅游景点。这座祠堂始建于唐代,历经千年风雨,依然屹立不倒。祠堂内供奉着一尊栩栩如生的龙神像,吸引了无数游客前来膜拜。 【译文】 一夜狂风暴雨,巨大的石头从高处坠落,砸在了山顶上。 这些巨石从高高的山顶飞来,正好落在大殿的正中央。 大殿内端坐着一尊雄伟的龙神宝座,它既不是偏向一边也不偏倚中间。 既然没有测量的工具,谁又能知道它的准确位置呢?
夜饮归戏作 夜雪合三更,昆仑兵密渡。 常时喜慨谈,此夕若亲睹。 杯行数已长,谈辩气掀举。 微酣上篮舆,迢迢向归路。 出门林尽白,飞雪正零舞。 苦寒嗟仆夫,鳖跛良窘步。 北风恶打头,灭烛失四顾。 平生功名心,每作艰危虑。 小试应危机,却舆自行去。 脚力幸未衰,乘之酒力怒。 踏雪如踏云,了不见辛苦。 尚奚畏泥涂,宁恤双靴污。 仆失莫余追,瞥若肘生羽。 鶱腾甫登桥,健翎已逾兔。 还归坐中堂,长啸默不语
诗句翻译及赏析: 1. 夷甫在晋朝,举世无几先。 - 注释: 夷甫指王夷甫(王衍),晋朝著名的权贵和政治家。 - 赏析: 这里诗人以王夷甫的事迹为比,表明他在当时是非常杰出的人物,无人能出其右。 2. 卓哉辩奸论,万世一老泉。 - 注释: 卓哉指的是卓越、非凡的意思,辩奸论可能指的是王夷甫关于识别真伪的言论或行为。 - 赏析: 此句称赞王夷甫的辩才和智慧,认为他的这种能力是独一无二的
诗句释义与译文 浮生恍流萍,聚难别易久。 注释: 浮生比喻短暂的人生,恍流萍指生活漂泊不定。聚难别易久表达相聚不易,别离又频繁。 经年稀会面,感叹两执手。 注释: 经年表示长时间,稀会面指很少有机会见面。感叹两执手表达了对长久分离的哀叹和重逢的喜悦。 佳宾稍翕集,历落马蹄骤。 注释: 佳宾指优秀的客人,稍翕集指逐渐聚集的人。历落马蹄骤形容人群密集且步伐匆忙。 竞夸摛锦文,雄骋翻河口
辛丑孟夏甲申日得雨 辛丑年,孟夏的甲申日下雨 物理寓乘除,天存好还道。 万物有其规律,天地间自然循环往复 去年夏迄秋,旱枯苗尽槁。 去年夏天直到秋天,农田干旱枯萎 繁霜打麦根,疗饥兹已兆。 寒冷的霜雪打在庄稼上,预示饥荒即将来临 逾春秀葽葽,修翠摇旌葆。 过了春天后,稻穗丰满,绿油油的稻秧随风摇曳 黄云割未尽,赤日仍杲杲。 虽然乌云还未完全散去,但太阳依然灿烂 秧针方刺牙,还忧水泉少。
兰台笔工吴升, 狸毛鸡距,形容笔锋。 物胜因人成, 雅制传自古。 风流渡江初, 笔翰犹朴鲁。 曾窥上方制, 遗范典刑具。 寸簪束万颖, 赡足饱霜兔。 丰融沛行墨, 充实自妍富。 行间得茂密, 夫岂窘尺度。 浇浮自趋薄, 羸劣丑毕露。 清快夸钩心, 节括号钗股。 纤纤铦甚锥, 祇便庸书伍。 杀锋出光芒, 苗枯旱无雨。 龌龊痴冻蝇, 安能劂石怒。 尔来邈东嘉, 法则自谁祖。 宛见昔制作, 齐力万毫努
这首诗的作者不详,但根据题目来看,它可能是一首描绘颜真卿的诗。以下是逐句翻译和注释: - 维书号心画:书法如同绘画一样,需要用心去表达。 - 于以观厥德:通过书法可以观察一个人的品德。 - 堂堂太师颜:颜真卿是当时著名的书法家,被誉为“太师”。 - 忠义挺不屈:他的书法充满了忠诚和正义,即使面对压力也不会屈服。 - 怒张铁柱立:他的书法如同铁柱般坚硬,不可摧毁。 - 蚕头而虿尾
【译文】 我的弟弟赴新城任职,你的父亲换官班序,几经郁郁不平,志向高远。 晚年为了国家,而得禄及子嗣。 年轻时正当仕官之期,应懂得珍惜并珍重此身。 担任簿领的官职,责任轻且轻松,正合亲文史。 东安是我旧游之地,山水清且美。 编户虽不稠,而亦有文士。 择友如择木,所贵高于己。 游观固有时,要在不逾礼。 饮爵不过三,马向坦涂履。 幕府傥留连,谨抑如处子。 切勿事轩昂,攻者蜂猬起。 我已惯尝此
这是一首为仓使吴荆溪先生祝寿的诗,全诗分为七节。每节都有相应的注释和赏析。 我们来看第一节: 人祝先生寿,勋名而福禄。 这里的“勋名”指的是先生的功绩和名誉,而“福禄”则是指他的福气和财富。 我们看到第二节:伊惟小门生,而乃异斯祝。 这里的“伊惟”是您的意思,“小门生”则是对先生的尊称,表示先生是他的学生。而“异斯祝”则是说先生对您的生日祝福与众不同。 我们看到第三节:所祝在斯文,其寿非已独。
【译文】 神灵造化天地,仁爱深重,国家福祚绵长。 光尧渡江初年,同姓族人扶摇直上青云车辇之上。 南来已逾百年,子孙繁衍,瓜瓞绵绵。 开江一枝灯,海滨放长焰。 绍兴庚辰第,伯祖维创见。 自此灯笼一盏接一盏,儒科已经多次践履。 侄儿幼小而孤苦,家门不幸中屯蹇。 后来执笔为青衿,浪掷礼部选拔考试。 叔父行派亲,隔蓦此不同门。 天都邂逅初相见,见面恨晚。 诉说起家艰难,铢积勤勉无倦怠。 相从忽问劳