蝶恋花
【诗句解读】 1. 名园雨过晨妆洗。 这句诗描述了早晨的景色,花园经过雨水的洗涤,显得更加清新亮丽。"名园"指的是美丽的园林,"雨过"意味着在一场春雨之后,空气中弥漫着泥土的芳香和清新的气息。"晨妆洗"则形象地描绘了人们起床后,用清晨的露水和雨水清洗花草的场景,给人一种生机勃勃的感觉。 2. 冶叶倡条,何处闲桃李。 这一句进一步描绘了春天的景色,"冶叶倡条"是对树木和花枝的一种赞美
蝶恋花 一憩亭 元马春来春又去。 旅恨茫茫,无计留春住。 一憩亭前花几树。 栏干徙倚添愁绪。 水色半围禽语细。 两两黄鹂,只在枝头戏。 若解得离人滋味。 声声应泣春前雨。 注释:1. 元马春天来又去了。2. 旅途中充满了忧愁和思念。3. 在一憩亭前有好几百棵树的花。4. 在亭子边徘徊着,增添了许多的愁绪。5. 水的颜色部分被鸟鸣声所包围。6. 两只黄色的莺鸟,只在地上嬉戏。7.
【诗句释义】 海棠烟湿东风软:海棠树被烟雾笼罩,春风轻柔地吹拂。 记得当时,絮语朱栏畔:还记得当时的情话,在朱红的栏杆旁诉说。 燕子未归空目断:燕子还没有归来,我空望着断肠人。 惜花又过春多半:春天又过去大半了,花儿又谢落了,我更感伤。 何处台翻玉管:不知道何处传来玉管的声音,那是《后庭花》。 明月当头,那解伤心怨:明月当空,又怎能消除我的哀愁和怨恨呢? 已是风鬟云鬓乱
蝶恋花 题花鸟图 香雨新施膏沐了。 睡思朦胧,不管雕阑晓。 宿酒渐消红晕小。 梦魂何处巫山杳。 无数间关枝上鸟。 报与花神,昨夜春多少。 惊起无言情悄悄。 腰肢又被东风恼。 注释:在细密的香雨中沐浴过后,我仿佛还带着一丝迷糊和疲倦。我倚靠在栏杆旁,看着窗外的景色,但内心却是一片茫然和迷茫。不知不觉间,我喝下的酒已经逐渐消散,脸上也露出了淡淡的红晕
【解析】 此词上片写京口的景色,下片写金山寺。作者通过描写景物来表达自己对历史的感叹。 “故垒”二句:指镇江金山寺附近的江面上的古垒遗迹。据《宋史·陈桥驿传》,宋太祖赵匡胤发动兵变后,在金陵(即今江苏南京)称帝,建都于汴梁(今河南开封),封其弟赵匡义为楚王,镇守金陵。金陵城西北有一座金山,山上有塔,俗称“金山塔”,是北宋时的名胜之地,也是当时军事要塞。此处用典,意谓当年宋金交战
【注】①浪拍渔天帆去杳:指渔船在波涛中扬帆远去,消失在云水之间。②半缀低茅小:野岸上稀疏的茅草点缀着。 【赏析】此篇写舟行途中所见到的景色与感受,表现了作者对大自然的喜爱之情。全词以写景为主,寓情于景,语言清新自然,意境幽美。 上片描写旅途所见之景。开头两句写船行至村西大士庵前时,突然有一阵风刮过来,把渔船的帆吹得远远地飞去了。接着写岸上的景象,野岸上稀疏的茅草,随风摇曳,发出沙沙的声响
诗句: 亭外潮生人欲去,为怕离声,不近芭蕉树。 译文: 亭外潮水涨起,人们想要离去,因为害怕离别的声音,所以不想靠近芭蕉树。 注释: - 潮生:指潮水上涨,可能是在描述季节变化或者某种自然现象。 - 人欲去:指人们想要离开这个场景或地方,可能是因为有事要办或者是想要去另一个地方。 - 离声:可能是指离别的声音或气息,表达了对离别的不舍和担忧。 - 不近芭蕉树:“不近”表示避免靠近
【注释】 1、舟雨:舟子撑船。 2、带雨声微,乍似新莺语:雨滴打在水面上,发出轻微的响声;好像初春的黄莺在啼鸣。 3、午梦遥随江燕去:中午的梦境随风飘向江边的燕子去了。 4、羁游枉却流年度:在外做官的人白白耗费了年华。 5、故国桃花,落尽长松坞:我家乡的桃花已经凋谢,只剩下长满松树的小山坞。 6、载酒何人来扣户:你带着美酒来叩门了吗? 7、残红踏遍亭前土:红色的花瓣铺满了亭前的地面。 8、赏析:
《蝶恋花·小婢寻香》是一首宋代词作。这首词以咏物为手法,通过描述一位十二岁的少女,其美貌如秋棠,不幸夭折,令人哀悼,从而表达出作者对生命的感慨和珍惜之情。 译文: 巫女身姿天赋予的聪慧,浅发盈握,红栏蕙色娇嫩。地上莺声碎落花瓣飘散,春茸剪破难以重缀。蝴蝶飞舞寻觅香气进入袖口。不道东风,拍断游丝脆。最是双眸秋水媚,可惜雨溅胭脂退。 注释: - 巫女:古代的一种女子,以其美丽和聪明著称。此句中
蝶恋花·丁宅二侍儿 缓缓带风双侍女,彩凤衔来,秀色生庭户。转蕙光风香暗度,回眸绰约神仙侣。 寡和清歌激楚楚,夜饮厌厌,劝我杯频举。只恐酒阑催暮雨,凭谁约断阳台路。 注释: 缓缓带风双侍女:慢慢地,两位侍女随风而来。 彩凤衔来,秀色生庭户:仿佛是彩凤将她们衔来,美丽的身影在庭院中显现。 转蕙光风香暗度:随着微风,蕙兰的香味悄然飘过。 回眸绰约神仙侣:转头间,她们的倩影如同神仙般优雅。