王庭
【注释】 声声慢:词牌名,调名。 壬午:宋孝宗淳熙十六年(1189)。 种柳:植柳树,比喻有志于建功立业的人。 装点野人幽独:装饰点缀隐居生活的人。 经时:经过长时间。 燕还来、寻旧巢熟:燕子飞回,在故巢中筑巢。 南风里:指南方暖和的地方。 梦高眠佳处,邻家深竹:梦中的舒适之处是邻家的竹子深处。 向午茶瓯几过:中午时分,茶碗多次被使用。 凉瓜好消除:清凉瓜菜很好消暑。 脱粟重炊:以粗粮为米煮饭。
【注释】 定风波·其二:词牌名,又名“碧山词”、“潇湘神”,双调一百零八字,上下片各四句,三平韵。上片第一句起韵,下片第二句押韵。此为过曲(令)体,首二句定格,后两句可变。壬午,宋孝宗淳熙五年(1178)。兵来:指金兵入侵。得似:如同。贼来:如盗贼般侵扰。私感:私下里的感慨。兵来:指金军入侵。得似:如同。贼来:如盗贼般侵扰。逃亡:逃难。满道:到处都是。皆:全。西楚:指今江西境内的古楚国地区
这首诗是张石斋的《意难忘·悼禾郡丞张石斋(壬午)》。下面是逐句释义和赏析: 1. 佐郡声传。 注释:在地方上有声望,声名远播。 2. 怪孤身暖席,半在军前。 注释:惊讶于他一个人坐在温暖的席位上,一半时间在军中度过。 3. 飞刍驰短马,浮渡结长船。 注释:快速地运送军粮,渡过河流建造长船。 4. 撄矢石,意恬然。 注释:面对敌人的箭石,他心平气和。 5. 穷饿不知怜。 注释
应天长 感旧(壬午)重门锁后,乱草丛生,秋裳暗老无色。壁粉砌苔,零落窗纱半虫食。人重过,浑似客。谁伴我、一身岑寂。怅怀旧、十载衾裯,馀香狼藉。 注释: 1. 重门锁后:门被重锁,意味着被封闭或隔绝。 2. 壁粉砌苔:墙壁上的粉刷脱落,长满了青苔。 3. 零落窗纱半虫食:窗户的纱帘已经破损,被昆虫侵蚀。 4. 有病记相扶:记录了生病时有人照顾。 5. 影隔鸳帏:影子隔着鸳鸯帐。 6. 魂何逝
【注释】: 1. 繁华成梦,流光如水:指繁华如梦幻般地消失,时光流逝如流水般。 2. 凭今叹老嗟卑:感叹如今已年老,地位低下。 3. 钟鼎壮怀,烟花狂兴:指曾经志向宏伟、意气风发。 4. 知我者为谁:指能了解我的人是谁? 5. 笑尔才当尽,于数恒奇:指嘲笑你才智将用尽,命运注定不平凡。 6. 悔往难求,图新须计送穷宜:后悔过去追求困难,现在要努力创新,必须考虑如何送走困境。 7. 惊看两鬓丝丝
定风波·私感(壬午) 园葵鲁女忧常多。庭中搏鼠谁能歌。上策治安偏痛哭。曾读。况当丧乱几经过。 闻说诸方频战斗。眉皱。雀罗鼠掘定非讹。荆棘还生篱壁破。难度。苕华其奈有生何。 注释: 1. 园葵鲁女忧常多:园中的葵花和妇女一样,总是忧虑很多。 2. 庭中搏鼠谁能歌:在庭院里,老鼠们相互追逐,谁会唱歌呢? 3. 上策治安偏痛哭:采用最好的政策才能保持国家的安宁,但往往只能痛哭。 4. 曾读:曾经读过。
东风阵阵吹飞絮。 东风轻轻吹过,使得飘散的柳絮纷纷扬扬。 堆满桥头路。 柳絮堆积在桥头的道路两旁。 缘桥南上几家村,静掩水边蓬户。 沿着桥向南走,可以进入几个村落,这些村落的门扉紧闭,隐藏在水边的竹篱笆后面。 短墙低见,秋千场畔,尚有开花树。 矮墙低垂,秋千荡漾在树下的场地旁,树上还开着花。 但逐歧途随意去。 随随便便地追随不同方向的道路而去。 小暖微零雨。 天气渐渐转暖,下起了细小而零星的春雨
【注释】: 1. 初夏:指夏季的开始,这里特指农历五月。 2. 壬午:即宋神宗熙宁九年(1076)。 3. 伤春(sāngchūn):感春愁,因季节变化而引起的忧愁。 4. 斗酒:古代的一种量器,容量相当于今天的五斗。 5. 黄鹂(huánglí):黄莺。 6. 荒园:荒凉的花园。 7. 浓阴:浓密的树荫。 8. 蔷薇(wēiqī)红萎(wěi):形容蔷薇花枯萎的样子。 9. 桑:桑树。柔桑
【注释】 壬午:宋宁宗庆元二年(1196)。文果:即徐文果,字文叔。子维:即李子威,又名李子猷。弥陀庵:佛寺名。在杭州灵隐寺东。过:拜访。披襟:敞开衣襟,指畅怀饮宴。 【译文】 门前的秋草一天天增多,深堂背竹阴满,清凉的午后客人欣快地经过。邻院敲响钟磬声,隔村传来歌声,奈何人啊,我畅怀饮酒,诗兴勃发,下棋却输给了他。 【赏析】 这首《同徐文果、李子维过弥陀庵凉坐》是一首纪游词
【译文】 诗人寓居此地,独自饮酒陶醉,卧在萧寺中。 时令刚刚进入春天。 东风引导登上高楼、询问上天而去。 此身如果抛弃。 跃上绝径,下临无地。 宁愿心悸。 宫门敞开处,凌空展翅。 瞥然回首俯视。 百里苍茫迷离,野势难辨。 仿佛看见杳冥烟波、浮海气。 几座城邑山川,来往之间。 不堪长久思考。 听空中雁鸣,重檐铃语,一次惊醒人世。 【赏析】 这首七律是作者于壬午年(1622年)春游福城塔时所作