雷思霈
【释义】 树叶尚未完全落尽,江水依旧显得那么悠闲。刚一登上高高的楼阁坐下,便感到大江环绕在身边。风细细地吹来,仿佛能听到梵呗的声音,云雾弥漫,连山的轮廓也分辨不清了。傍晚时分,在松荫小路上隐隐约约看见一个僧人。 【赏析】 这是一首写景诗,描绘了秋高气爽,江流平缓,松径幽寂的景色。首句点出“木叶”未全脱,说明时令是深秋;“九日”,即重阳节,古人有登高饮菊花酒、赏菊赋诗之习。第二句写“水流”自闲
以下是对这首诗的逐句释义及赏析: 1. 诗句释义: 此地苦无蟹,登山幸有樽:此处苦无蟹,意味着这里没有螃蟹。登山幸有樽,意味着虽然登山,但幸好有酒杯相伴。 雨来迷峡口,江去锁荆门:雨来迷峡口,指雨水来临时,峡谷的入口被雨雾所迷。江去锁荆门,形容江水流经荆门时,仿佛被封锁一般。 城郭含烟重,郊原暝色昏:城郭含烟重,指的是城墙周围的烟雾浓厚。郊原暝色昏,指黄昏时,郊野的原野在暮色中显得昏暗。
【注释】: 九日东山寺,无花却有歌。(“九日”指的是重阳节,即九月九日,“东山寺”是指位于东山上的寺庙。)峰峦朝雨后,铃铎晚风多。(“峰峦”指山峰,“铃铎”是寺庙中的钟声,“朝雨后”和“晚风多”分别形容早晨和傍晚的景象。)峡口生秋水,湖心老芰荷。(“峡口”指的是峡谷入口,“秋水”指秋天的水,“湖心老芰荷”则是指湖中心的荷叶已经老了。)旧时游息地,竹树已婆娑
南津关用子美韵 夜宿下牢岸,春游下濑船。 一江争划石,万里忽开关。 有客寻溪洞,何人共几筵。 遥看明月峡,知在白云边。 译文: 夜晚我在下牢岸边的客栈里安歇,春天则在下游的船只中畅游。 一江水争流如石,万里之遥忽然变得通明。 有位客人在寻找溪洞的深处,又有谁与我共享宴席欢聚。 远望那明月照耀过的峡谷,知道它隐藏在白云之间。 注释: - 下牢岸:指长江三峡之一,即瞿塘峡口西侧的险要之地。 -
【注释】 红梅:指梅花。 似是梨花靠杏芽,又飞柳絮裹桃花。嵰山绀雪仙娥颊,玉座丹砂道士家。 嵰(qī)山:山峰。 绀(gàn)雪、仙娥、玉座、丹砂:都是形容梅花颜色的词语。 “广平”句:意谓梅花如铁一般坚贞不屈,即使作赋也不妨妩媚娇柔。 【赏析】 此诗咏红梅。首联用比喻的手法写红梅之姿色,颔联写红梅的风骨,颈联赞美其品格,尾联抒发对红梅的爱慕之情。全诗借物言志,寄情于物
【解析】 此诗是一首描写江边景色的诗篇,诗人以清新的笔触,描绘出了一幅宁静而和谐的江南水乡图。首联写江景;颔联写人与水的关系;颈联写渔人的生活;尾联写渔人之乐。全诗以情驭景,融情入景,情景交融,浑然天成。 【答案】 译文: 江面连着江水,层层叠叠都是峡山。 人家簇拥在树林里,麦子翻浪涌起古城湾。 渔妇荡桨划破水面,渔翁撒网捕上鱼来。 捉到鲤鱼卖给客船上,换来酒钱醉了归去来。 赏析: “面面皆江水
【注释】 九日宿东山寺四首其四 夜宿山顶寺,苦吟醉后身。 频来知地主,闲坐数樵人。 日日歌声巧,时时山色新。 绿萝溪上月,请与结为邻。 【赏析】 此诗写在东山寺的所见所闻和所感。首句点出时间是“九日”,即重阳节。次句说:“夜宿山顶寺,苦吟醉后身。”诗人在山上寺院中苦吟了一夜,到了第二天酒意全消,才感到身子轻松了。三、四两句是诗人对东山寺主人的赞颂:主人经常来这里,所以知道这里的主人
注释: 峡口:峡口是三峡入口,这里泛指三峡。 译文: 上牢下牢水流急促,巴山月照峡谷山势高长。 一线江流莽莽去,海天云雾茫茫相接。 赏析: 这是一首写三峡景色的诗。首联“上牢下牢水声急,巴峡月峡山势长”描写了峡谷中水流湍急、山势陡峭的景象,用“上牢”和“下牢”来形容水流的湍急,用“月峡”来形象地描绘出山势的高远,使读者仿佛置身于那险峻的峡谷之中。颔联“一线江流去莽莽
消得天厨书几缄,朝朝骑马看烟岚。 三年半在香山寺,十月曾探滴水岩。 满井北游春淡淡,浑河西上石巉巉。 松风独爱陶贞白,官是蓬莱最后衔。 诗意赏析 第一首诗:消得天厨书几缄 - 关键词:天厨、书几缄 - 注释:此句表达了诗人对书籍的珍视之情,认为书籍如珍宝,需要谨慎收藏。 - 赏析:诗中“天厨”比喻珍贵的书籍,“书几缄”则暗示了对书籍的珍视和保护。通过这种比喻
汉宫引 少年宫女那曾愁,相送琵琶学泪流。 姊妹大来闲话旧,才人多少怨箜篌。 明妃塞上已青冢,我辈宫中也白头。 注释译文赏析 诗句释义与赏析 1. 少年宫女那曾愁:描述年轻宫女们曾经无忧无虑的生活,未曾经历过忧愁。 2. 相送琵琶学泪流:指宫女们在离别时,用琵琶弹奏出悲伤的旋律,仿佛泪水一样流淌。 3. 姊妹大来闲话旧:形容姐妹之间聚在一起,谈论过去的往事,表达对过去生活的怀念。 4.