夜宿山顶寺,苦吟醉后身。
频来知地主,闲坐数樵人。
日日歌声巧,时时山色新。
绿萝溪上月,请与结为邻。
【注释】
九日宿东山寺四首其四
夜宿山顶寺,苦吟醉后身。
频来知地主,闲坐数樵人。
日日歌声巧,时时山色新。
绿萝溪上月,请与结为邻。
【赏析】
此诗写在东山寺的所见所闻和所感。首句点出时间是“九日”,即重阳节。次句说:“夜宿山顶寺,苦吟醉后身。”诗人在山上寺院中苦吟了一夜,到了第二天酒意全消,才感到身子轻松了。三、四两句是诗人对东山寺主人的赞颂:主人经常来这里,所以知道这里的主人;闲坐在这里听山里人的谈话,觉得很有意思。“闲”字表明了诗人心情愉快而闲适。“知”字写出了诗人与当地百姓之间的亲切关系。五、六两句是描写自己的心情,说自己天天听到美妙的歌声,时时看到新奇美丽的山色。七、八两句则进一步写自己的感受:绿树丛中挂着弯弯的月亮,像挂在溪水边的树枝上,我请求和它做邻居吧!
全诗语言平易通俗,意境优美清雅,富有情趣。