念奴娇
念奴娇·题临湖阁 【注】:阁在东阳,向巨源所创,洪容斋作记,旧赘漕幕居其下 南昌奇观,最东湖、好景重重叠叠。谁瞰湖光新佳阁,横挹翠峰巀嶭。十里芙蓉,海神捧出,一镜何明彻。鸢鱼飞跃,活机触处泼泼。 【注释】:东阳,地名,即今江西余干县。阁在此处。 【赏析】:词人以豪迈的气势写东阳湖的壮丽景色和湖上亭阁的雄浑气魄。首句“南昌”是泛指,点题《题临湖阁》。“奇观”,是说东阳湖的美景如画。“重重叠叠”
【解析】 本题主要考查对诗词内容的理解。解答时,要结合全诗理解词句的意思。如“片云凝墨”一句中的“墨”字,应理解为“水墨”,即“墨云”,用来形容天上的乌云;“看荷花才湿”一句中的“才湿”,是说刚刚被雨水打湿了;“曲几横陈”一句中的“横陈”二字,应理解为“横列”;“南风谱”一句中的“谱”字,应理解为“谱乐”。另外,还要注意一些关键词语的解释。比如“水槛空明”“闹红”等词语。 【答案】 译文
这首诗是苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》的一部分。下面是对每一句的释义: 1. 倦游老眼,看黄尘堆里,风波千尺。 (译文)年岁已高,眼睛也有些疲倦了,看着满地的灰尘和波涛汹涌的风波,感叹世事沧桑。 (注释)倦游:年老体衰。老眼:这里用来形容年纪大的人的眼光。看黄尘堆里:看到满地的灰尘。风月:比喻世间的繁华。 2. 雕浦归心唯自许,明秀高峰相识。 (译文)我独自向往着回到那雕刻的山峦中
念奴娇 九江秀色,看飘萧神气,长身玉立。 放浪江南山水窟,笔下云岚堆积。 药笼功名,酒垆身世,不得文章力。 人间俗气,对君一笑都释。 畴昔得意忘形,野梅溪月,有酒还相觅。 痛饮酣歌悲壮处,老骥谁能伏枥。 争席樵渔,对床风雨,伴我为闲客。 朱弦疏越,兴来一扫筝笛。 注释: 1. 九江秀色:形容九江的美景如诗如画,秀色可餐。 2. 看飘萧神气:形容人物的气质飘逸脱俗,如同神仙一般。 3. 长身玉立
【注释】 1. 念奴娇:词牌名,又名“百字令”、“醉蓬莱”。2. 小红破雪:指红梅花。3. 又一灯香动:指元宵节时家家户户点灯的热闹景象。4. 春城节物:指春节时城市的节日气氛。5. 江浦南枝横月:指春天江边的柳树在月光中摇曳。6. 万户糟邱:泛指繁华的城市。7. 西山爽气:指山的清新凉爽之气。8. 差慰人岑寂:勉强让人感到安慰。9. 六年今古:指六年的时间已经过去。10. 只应花鸟相识
【诗句解析】 “倦游老眼,负梅花京洛”:表达了诗人对京城生活的厌倦。京洛即指当时的首都洛阳,是诗人曾经生活工作过的地方。 “明秀高峰人去后,冷落清辉绝壁”:描绘了诗人离去之后,那些曾经辉煌的景色变得冷清和落寞。 “花底年光,山前爽气,别语挥冰雪”:描述了诗人在花下、山前与友人告别时的激动心情,仿佛是在挥舞着冰冷的雪花。 “摩挲庭桧,耐寒好在霜杰”:形容庭院中的桧树(一种常绿乔木
飞云没马,转沙场叠鼓,三年寒食。 译文:飞云消失在马的身后,沙场上响起叠鼓声,已经度过了三年的寒食节。 注释:飞云:形容云彩飘飞。没:消失。沙场:战场上。叠鼓:战鼓声不断重复。寒食节:古代一个节日,在清明节前一两天。 酒乡堪老,紫云莫笑狂客:我本是个远离尘世的闲人,西山的凉爽之气未曾让我相信兵火的烟尘逼迫。 译文:在饮酒的胜地可以消磨年华,不要嘲笑我这个放荡不羁的游子。 注释:紫云:紫色的云彩
念奴娇 洞宫碧海,化神山玉立,东方仙窟。 海色山光千万顷,都作巉巉玉骨。 黄卷精神,黑头心力,虎帐多闲日。 一杯为寿,酒肠先醉江橘。 南下禹穴涛江,要收奇秀,老去供诗笔。 忧喜相寻皆物外,今古闲身难得。 丘壑风流,稻粱卑辱,莫爱高官职。 他年风雨,对床却话今夕。 注释: 1. 洞宫碧海:洞中的宫殿坐落在碧绿的海水中。 2. 化神山玉立:化神山如同一座矗立于天地间的玉石山峰。 3.
念奴娇 念奴玉立,记连昌宫里,春风相识。 云海茫茫人换世,几度梨花寒食。 花萼霓裳,沉香水调,一串骊珠湿。 九天飞上,叫云遏断筝笛。 老子陶写平生,清音裂耳,觉庾愁都释。 淡淡长空今古梦,只有此声难得。 湓浦心情,落花时节,还对天涯客。 春温玉碗,一声洗尽冰雪。 注释: 1. 念奴:唐代歌舞艺人名,这里代指女子。 2. 玉立:形容女子美丽端庄。 3. 记连昌宫里,春风相识
【注释】: 1. 严陵台畔,枕清江、仙府□重金碧。 严陵台:地名,在今浙江桐庐县西南。苏轼曾游此。枕:靠近。清江:指富春江。苏轼《题严陵钓台》有“富春江上使人愁”之句。 2. 玉轴牙签三万卷,环列人间东壁。 玉轴:象牙制的书签。牙签:古代用以夹书的竹签。三万卷:言多。环列:环绕陈列,形容数量之多。人间:人世间。东壁:东边的墙壁。这里借指东面,即朝廷。 3. 名世高风,□遵遗训,继踵皆豪逸。 名世