倦游老眼,看黄尘堆里,风波千尺。
雕浦归心唯自许,明秀高峰相识。
谁谓峰前,岁寒时节,忽遇知音客。
紫芝仙骨,笑谈犹带山色。
君有河水洋洋,野梅高竹,我住涟漪宅。
镜里流年春梦过,只有闲身难得。
挥扫龙蛇,招呼风月,且尽杯中物。
他年林下,会须千里相觅。

这首诗是苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》的一部分。下面是对每一句的释义:

  1. 倦游老眼,看黄尘堆里,风波千尺。
    (译文)年岁已高,眼睛也有些疲倦了,看着满地的灰尘和波涛汹涌的风波,感叹世事沧桑。
    (注释)倦游:年老体衰。老眼:这里用来形容年纪大的人的眼光。看黄尘堆里:看到满地的灰尘。风月:比喻世间的繁华。

  2. 雕浦归心唯自许,明秀高峰相识。
    (译文)我独自向往着回到那雕刻的山峦中,与明秀的山峰结为知己。
    (注释)雕浦:指雕刻的山峦。归心:归隐之心。自许:自我认同。明秀:明亮秀丽。高峰:指山峰。相识:结交。

  3. 谁谓峰前,岁寒时节,忽遇知音客。
    (译文)谁说在高山之巅,在寒冷的冬天,忽然遇到了理解自己的客人?
    (注释)谁谓:谁说。峰前:在高山之巅。岁寒时节:指冬天。知音客:能理解自己的朋友或知己。

  4. 紫芝仙骨,笑谈犹带山色。
    (译文)就像仙人一样,他的笑容和谈话都带着山的颜色。
    (注释)紫芝:传说中的一种仙草,常用来比喻高人。仙骨:仙人的骨骼。带山色:形容谈吐中透露出山的气质。

  5. 君有河水洋洋,野梅高竹,我住涟漪宅。
    (译文)你有宽广的河流,野梅花和高竹子,而我住在涟漪的居所。
    (注释)君:对方。河水洋洋:指河流广阔。野梅高竹:指的是野外的梅花和竹子。涟漪宅:指水波荡漾的地方。

  6. 镜里流年春梦过,只有闲身难得。
    (译文)镜子里面的时间像春天的梦想一样过去了,只有闲适的身体难得。
    (注释)镜里流年:指镜子里的岁月。春梦过:比喻时间的流逝。只有闲身难得:只有悠闲自在的身体才能难得。

  7. 挥扫龙蛇,招呼风月,且尽杯中物。
    (译文)挥动书写着龙蛇的笔,招呼着天上的月和地上的花,让我们把酒杯里的酒一饮而尽。
    (注释)挥扫:挥笔作画、写作。龙蛇:指书法中的龙蛇形笔墨。招呼:召唤、迎接。风月:指美好的自然风光。且尽杯中物:意思是要尽情享受美酒。

  8. 他年林下,会须千里相觅。
    (译文)将来在某个地方,我们一定要找到彼此,就像现在一样千里迢迢去寻找对方一样。
    (注释)他年:将来的某一天。林下:山林之下,这里用来比喻一个可以相会的地方。会须:必须、一定。千里相觅:千里迢迢去寻找对方。

赏析:
这首诗是苏轼对赤壁之战的感慨,通过描绘一幅幅美丽的风景画面,表达了他对自由生活的向往和对友情的珍视。诗中运用了许多象征和隐喻,将自然景观人格化,赋予了它们深厚的情感内涵。整首诗语言优美流畅,充满了豪迈的气息,展现了诗人的壮志豪情和豁达胸襟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。