江深巴子国,海阔粤王城。
万里独为客,三年尝领兵。
艰危才易见,留滞气难平。
莫洒临岐泪,图南羽翮成。
【注释】
江深巴子国:江流险恶,是巴国的地界。巴子国:巴国,古国名,今重庆市一带。海阔粤王城:大海辽阔,潮阳为广东省属市,故称粤王城。粤王城:潮州府治所在地。万里独为客:诗人在潮阳做巡检官,远离家乡,所以用“独”字形容自己。
三年尝领兵:诗人三年前曾担任过统领士兵的官职。领兵:领兵作战。
艰危才易见:只有在面临艰难困苦的时候,才能显示出一个人的才能和品质。艰危:困难危险。才易见:才能容易显露出来。
留滞气难平:由于长期被留滞在一个地方,所以心情难以平静。留滞:滞留、停留。气难平:内心感到不平。
莫洒临岐泪:不要在分别时流泪。临岐:临别。歧:岔路。
图南羽翮成:要像鸟儿一样向南飞翔,最终实现理想。图:谋求。南:指南方,泛指南方。羽翮(hé):鸟兽张开的翅膀,此处借指人的翅膀。成:成功。
赏析:
这首诗作于元大德五年(1297)秋末冬初。诗人从四川来到广东潮阳任巡检之职,面对浩瀚的东海,想到自己在异乡为官三年,不能施展抱负,不禁悲从中来,遂写下此诗。全诗以送别的口吻抒发了作者的情怀。