西湖月淡彩云飞,睡脸生霞酒力微。
谁道玉楼寒起粟,胭脂却染素娥衣。
西湖月淡彩云飞,
画红梅。
睡脸生霞酒力微。
谁道玉楼寒起粟,
胭脂却染素娥衣。
西湖月淡彩云飞,睡脸生霞酒力微。
谁道玉楼寒起粟,胭脂却染素娥衣。
西湖月淡彩云飞,
画红梅。
睡脸生霞酒力微。
谁道玉楼寒起粟,
胭脂却染素娥衣。
【注释】 美赵侯祈祷:赞美赵侯的祈祷。 徐关古郡雄东国,河上孤城高岌岌(lǐ):徐州是古时的重要郡县,雄壮的东国,河上的孤城很高,屹立在岸边。 长波激浪两流合,远黛凝烟众峰立:长波激荡着波浪,两股水流汇合在一起。远处的黛色烟雾凝聚在山上。 当时豪杰虽已矣,功利至今存霸习:那些英勇豪杰的时代已经过去了,但功利主义的风气仍然存在。 自从圣代百年来,稍有弦歌事沿袭:自从皇帝统治了一百年之后
```json { "诗句": [ { "原诗": "朔风惊沙大地裂,水腹冻坚飞积雪。", "译文": "朔风凛冽吹裂了大地,河水腹部冻得坚硬如铁,飞起的雪粒像是在嬉戏。", "注释": [ "朔风:北方的冷风。惊沙:沙石被风吹起。大地裂:形容寒风的力量之大。水腹:指河中较深的部分。冻坚:冰层坚固如石。飞积雪:雪花在空中飞舞。", "赏析": "这首诗描绘了一幅北国寒冬的景象
【注释】吴景尹:即吴元济,曾任嵩岳庙令。尚元素:名不详,刘道源的友人。 【译文】你我同姓,论交时总不计较年龄。 关着门读诗书,学习的榜样是古先贤。 男儿壮年时像蓬草一样六散飘零,壮岁时为什么要守穷乡? 昨天我们乘船顺风驶向淮河,春天水色碧绿千里长。 听说你要离开我,不忍分别啊,杨柳新枝还嫩不能折。 你今要离开我去归家,我思念你只能对着芙蓉月。 芙蓉山月四季都是圆的,峭壁飞瀑写哀弦。
赠太虚子长歌 昔遇太虚子,飘飘在滦京。 东风吹雪添河冰,宫树五月无流莺。 君随挂席穷彭蠡,予亦函香窥海水。 谁料宫袍又缚身,却骑黄鹤上星辰。 峨峨瀛洲客,尽是谪仙人。 从此相逢金阙下,诗酒清狂转潇洒。 扬雄闭户草玄经,白发秋来漫盈把。 矫首望太清,妙运无时停。 窅尔元化枢,历历日与星。 游尘杂氛起寻丈,容光扰扰纷成象。 所以太古仙,倒景霄汉上。 知君深居勘大还,呼吸沆瀣怡芳颜,朝衣早挂松萝间。
诗句 送李黼修撰以旱请祷代祀嵩衡淮海 帝命脩群祀,天香播八埏。 春秋王正月,历数史逾年。 云汉忧时切,皇华遣使贤。 鳌头金榜客,鹤背玉堂仙。 授节来三殿,传宣下九天。 百年周礼乐,万国禹山川。 冠冕移班序,车书际幅员。 淮流桐柏导,岳影外方连。 望秩严稽典,相诚远致虔。 过家娱采服,聚德焕奎躔。 紫气浮燕蓟,青郊接涧瀍。 杂花旌茷茷,芳草马翩翩。 鱼佩横雕玉,鲛绡细织涎。 暮云低楚树
【译文】 送别桂子道士,他怀揣武夷茶,乘船向东越。 他掀动云层去采石华,穿上鞋子踏着海月走。 我当年在豫章停留过,你祖先尤其清狂傲。 高居太古楼,呼唤酒徒飞觞饮。 一别京城上京国,屡次献策匡时政。 桃李满道成道路,秋风改变色彩变。 持节拥貔貅,干戈遍南州。 誓将扫尽氛祲,少纾黄屋忧患。 流云蔽太清,谪宦向江城。 忆听西山雨声,对酒写离情。 羡慕你神仙器量,去击沧浪枻。 不辞行路难,独鹤思凌厉。
【诗句解析】 1. 桂树得秋雨,清芬散馀葩。 - 注释:秋天的雨水滋润了桂花树,使得它的香气更加芬芳四溢。 2. 嘉节百感集,寒菊不见花。 - 注释:美好的节日让作者的情感汇集,然而寒冷的菊花已经看不到花朵了。 3. 尘爵幸未虚,乡山久无家。 - 注释:可惜的是,酒杯虽然干净,但家乡的山水却久已没有家园可归。 4. 悠悠任天运,兀兀展物华。 - 注释:我悠然地看着大自然,任由它的发展变化。 5.
【解析】 此题考查学生对诗词内容的理解能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“达彦脩秘监号云松隐者又自作图邀予赋之”,然后理解全诗大意,把握诗句的层次,最后根据诗句中的重要信息,结合注释和相关文化常识进行赏析。本题要求学生逐句释义并赏析。第一句中“香垆”是古代一种盛酒用的陶瓮,“赤”指酒色;第二句的意思是:仙人谪仙离去后,只有美丽的景色还留在世间;第三句的意思是
诗句释义与译文: 1. 琴鹤双清亭 - 注释:此句描述了一个名为“琴鹤双清亭”的场所,可能是一个用于修身养性的地点。 - 译文:这里有一个琴和鹤相伴的清凉之地。 2. 结亭绝嚣尘,窈窕北堂东 - 注释:“结亭”指的是建造或建立亭子,“绝嚣尘”意味着远离喧嚣和尘世的纷扰。 - 译文:结亭是为了远离尘世的喧嚣与杂乱,位于北堂(北方的厅堂)之东。 3. 新竹雨满林,老树云半空 - 注释
【注释】 绛绡:红丝织品,指舞女所穿的衣服。翠盖亭亭:形容女子头上的饰物翠羽盖着,亭亭玉立。只恐君王恩易改:意思是说担心自己美貌的容颜不能长久地得到君王的宠爱而改变。夜深风露不胜凉:意思是说夜深人静,秋风吹拂,露水沾湿衣衫,令人难以忍受。 【赏析】 此诗描写一个宫女在深夜思念皇帝的情景。 第一句“绛绡新制舞衣裳”是写她的服饰。“绛绡”是一种红色的丝绸,这里用来指代她的衣服;“新制”说明是刚做的
诗题“赤壁赋画图” 赤壁赋画图,一幅依据苏轼《后赤壁赋》创作的纸本墨笔画。它以简洁的构图和细腻的画风,再现了赋文所描绘的经典场景。画中的江水、山峦和扁舟等元素,均与原文紧密相连,展现了古人对自然景观的独特感悟和艺术追求。此画作不仅为后世提供了一个欣赏苏轼文学魅力的平台,同时也成为研究宋代绘画风格的重要资料。在赏析这一作品时,可以从其艺术特色、历史价值以及文化背景三方面展开: 一、艺术特色
【注释】 青山绝处楼扁:山势险峻,人迹罕至,故建楼。扁(bǐn),指楼的平面形状。 中天隐隐碧芙蓉:碧,青绿色;蓉,荷花。中天,天空中央。隐隐,隐约地显出。 苐几重:即“重”字的重叠,形容楼阁层层叠叠。苐,同“层”,多层的意思。 松叶满山行迹少:松树叶子茂密,覆盖了山头,行走的人很少。行迹少,行走的人少。 樵夫听得讲时钟:听到钟声。讲,读作qiǎng,动词,说。时钟,指时间。 【赏析】
诗句:冰泮东风鸟力微,暖云将雨湿芳菲。 不知天上寒多少,谁剪春罗作舞衣。 译文:冰消雪融的东风使鸟儿的力量变得微弱,暖风携带着雨水让芳香的花朵变得更加娇嫩。我不禁想问,这寒冷的天空里究竟有多冷,是谁用春日的丝绸剪裁出美丽的衣裳来舞蹈呢? 注释:冰泮(pàn),指冰雪融化。东风,春风。鸟力微,形容春风吹拂时鸟儿的活力有限。暖云,温暖的云彩。芳菲,芬芳美好的意思。寒多少,即天气多么寒冷。春罗
这首诗是唐代诗人王维所作,全诗如下: 仙人棋局静忘机,松下灵芝似玉肥。 樵客归时柯已烂,云间谁制芰荷衣。 注释: 1. 仙人棋局静忘机:仙人在下棋的时候,心境平静,忘记了世俗的纷扰。 2. 松下灵芝似玉肥:松树下生长着灵芝,它的形态优美,像玉石一样丰满。 3. 樵客归时柯已烂:樵夫回家时,树木的枝条已经腐烂了。 4. 云间谁制芰荷衣:云间是谁制作出这样美丽的衣裳? 赏析:
【注释】 滦阳:古地名,在今河北滦县。左司:官名,掌管刑狱的长官。扈跸:古代指帝王出行时前后有仪仗护卫。次:追随。燕(yàn)子:燕子的别称。宫腰:指宫女的腰身。学舞:学着跳舞。 【赏析】 这首诗作于作者扈从元顺帝北征途中。当时正值春天,作者目睹了滦阳杨柳新长出枝芽而春寒未消,又见燕子归巢,春风渐暖,燕子翩翩起舞,便以柳条喻人,写了一首咏物小诗。全诗语言朴实清新,富有生活气息。