远树惊寒线在衣,西风吹雪作花飞。
清江碧嶂秋光里,不为鲈鱼也合归。
【注释】
送人归:送朋友回到家乡。清江:长江流经湖北境内的一段,这里指湖北境内的长江。省亲:探亲访友。惊寒:感到寒冷或惊讶。线在衣:缝纫用的针穿过衣服,线就留在衣上。作花飞:像花瓣一样飘落。碧嶂:青山。也合归:应该回去。
【译文】
远山上的树木因西风而颤抖,那穿针引线的细线还留在了衣上,西风吹着雪,好像把雪当成了花瓣飘落下来。
秋天的长江两岸,青山环绕,景色十分迷人,你回去探亲访友也是应该的,不只是为了吃鲈鱼才回去的。
【赏析】
诗是写秋江送别,以景衬情,寓情于景。首句“远树惊寒线在衣”写诗人送别友人时,远山上树木被西风吹动,使诗人误以为是树枝在颤抖,于是便伸手去拉,但发现原来是细线,这细线原来是从远方的山上垂下来,给友人的衣服缝制东西。第二句“西风吹雪作花飞”则描绘出一幅风卷残云、雪花飞舞的画面,为下文作铺垫;第三句“清江碧嶂秋光里”描写的是诗人眼前所见之美景,诗人用一“碧”字写出了青山的苍翠欲滴,又用一“秋光”字写出了秋色的绚丽多彩。“不为鲈鱼也合归”一句则是说,不管我是不是因为要吃鲈鱼才要回去,反正我都要回去了。这既是对友人的劝勉,又暗含了自己对家乡的思念之情。此诗语言朴实无华,但却含蓄蕴藉,耐人寻味,给人以美的感受和美的享受。