伊昔李少卿,筑台望汉月。
月落泪纵横,悽然肠断裂。
当时不受死,心怀归汉阙。
岂谓壮士身,中道有摧折。
我行到寰州,悠然见突兀。
下马登斯台,台荒草如雪。
妖氛霭冥蒙,六合何恍惚。
伤彼古豪雄,清泪泫不歇。
吟君五言诗,朔风共呜咽。

解析:

一、诗句释义:

李陵台

  1. 伊昔李少卿:“伊”是语气词,用于加强语气,“少卿”是古代对官员的尊称,这里指李陵。
  2. 筑台望汉月:“汉月”即月亮,这里特指南方的月亮。
  3. 月落泪纵横:形容因看到满月而流下的泪水纵横交错。
  4. 凄然肠断裂:形容心情极为悲伤,仿佛肠子都被切断了。
  5. 当时不受死:意指当时没有选择死亡,而是选择了留下。
  6. 心怀归汉阙:“汉阙”指汉朝的宫殿,比喻汉家王朝的京城长安。
  7. 岂谓壮士身:难道是指那些壮士,他们本可以英勇地面对生死,却选择了留下。
  8. 中道有摧折:中间的路上发生了意外或挫折。
  9. 我行到寰州:行走至某地名为寰州的地点。
  10. 悠然见突兀:形容到达后看到的景象,突兀指的是高耸入云。
  11. 下马登斯台:从车上下来,登上这个平台。
  12. 台荒草如雪:台已经荒废,上面长满了像雪一样的草。
  13. 妖氛霭冥蒙:形容周围环境非常阴暗,充满邪恶的气息。
  14. 六合何恍惚:天地间充满了迷茫和不确定感。
  15. 伤彼古豪雄:感叹历史上的英雄人物,如今已变得苍老。
  16. 清泪泫不歇:眼泪不停地流淌,无法停止。
  17. 吟君五言诗:读你写的五言诗。
  18. 朔风共呜咽:在北风中吟哦着你的诗歌声音哽咽。

二、译文:

伊昔年李少卿,筑台望汉月。
月落泪纵横,凄然肠断裂。
当时不受死,心怀归汉阙。
岂谓壮士身,中道有摧折。
我行到寰州,悠然见突兀。
下马登斯台,台荒草如雪。
妖氛霭冥蒙,六合何恍惚。
伤彼古豪雄,清泪泫不歇。
吟君五言诗,朔风共呜咽。

三、赏析:

这首诗以李陵(李少卿)为中心,通过描绘他望月、建台、登台等情景,表达了诗人对李陵坚守节操、不屈不挠的敬佩之情,同时也抒发了自身怀才不遇、壮志难酬的感慨和对英雄末路的哀叹。整首诗情感深沉,意境深远,语言简练,富有音乐性,展现了唐代诗歌的独特魅力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。