锦城海棠妙无比,秋光染出胭脂蕊。
日照殷红如血鲜,箭砂妆粒真珠子。
玉环著酒睡初觉,脸薄粉香泪如洗。
绛纱穿露水晶圆,笑杀荷花守红死。
蜀乡海棠根本别,有色有香成二美。
春花开残秋复花,簸弄东君权不已。
锦袍公子汗血驹,宾客喧哗间朱紫。
有酒如池肉如山,银烛千条照罗绮。
萧娘十八青丝发,手把金钟歌皓齿。
神仙艳骨世所无,歌声直入青云里。
江南倦客惨不乐,鸣笛哀筝乱人耳。
干戈满地行路难,屏里吴山数千里。
遥怜花国化青芜,浪蕊浮花敢欣喜。
草堂无诗花无德,窃号花仙宁不耻。
春花撩乱亦可怜,秋花烂熳何为尔。
花前妙舞曲未终,红雪纷纷落流水。
薄命佳人只土尘,抛杯拔剑长歌起。

锦城秋暮海棠

锦城(今四川省成都市)的海棠,其美无比。秋日阳光映照下,海棠花瓣染上了胭脂红,如同涂上了血一样鲜艳。

注释:锦城是成都的别称,海棠为花名。“妙无比”形容海棠的美非常独特和出众。

赏析:这首诗描写了锦城秋暮时节盛开的海棠,通过细腻的笔触,展现了海棠的美丽和生机。

日照殷红如血鲜,箭砂妆粒真珠子。
注释:阳光照射下,海棠的颜色如同鲜血一般鲜红,犹如珍珠般晶莹剔透。这里的“箭砂”是指一种天然的红色矿物,用来比喻海棠的色泽。
赏析:诗人以“血鲜”和“真珠”来形容海棠的色泽,形象生动地描绘出海棠在阳光下的艳丽。

玉环著酒睡初觉,脸薄粉香泪如洗。
绛纱穿露水晶圆,笑杀荷花守红死。
蜀乡海棠根本别,有色有香成二美。
注释:玉环指的是美女,她喝酒后入睡,脸上还残留着淡淡的粉香,泪水清澈如洗。绛纱指的是红色的纱巾,穿过露水的水晶圆球,笑得连荷花都嫉妒它的美丽。蜀乡的海棠与其他地方的海棠不同,它既有颜色又有香气,可以说是两种美的结合。
赏析:这里用美女、绛纱、水晶圆球等意象来描绘海棠的美丽,展现了海棠独特的魅力。同时,诗人也通过对蜀乡海棠的赞美,表达了对美好事物的向往和追求。

春花开残秋复花,簸弄东君权不已。
锦袍公子汗血驹,宾客喧哗间朱紫。
有酒如池肉如山,银烛千条照罗绮。
萧娘十八青丝发,手把金钟歌皓齿。
神仙艳骨世所无,歌声直入青云里。
江南倦客惨不乐,鸣笛哀筝乱人耳。
干戈满地行路难,屏里吴山数千里。
遥怜花国化青芜,浪蕊浮花敢欣喜。
草堂无诗花无德,窃号花仙宁不耻。
春花撩乱亦可怜,秋花烂熳何为尔。
花前妙舞曲未终,红雪纷纷落流水。
薄命佳人只土尘,抛杯拔剑长歌起。
注释:春天的花朵凋谢后,秋天的花朵又再次开放,就像玩弄着东君的权力,永不停止。锦袍公子骑着汗血宝马,宾客们喧哗着穿着各种颜色的官服。有酒像湖泊一样深,肉像大山一样重,银色的蜡烛上千根照亮了华丽的衣服。美丽的女子十八岁头发如青丝,手里拿着金钟唱歌。她的歌声像神仙一样美妙,直达青云之上。江南的游子心情悲伤,听到鸣笛和哀筝的声音感到混乱。战乱让道路变得艰难,远处的吴山在屏风中可见数千里。我深深怜悯那些生活在花中的国家,那些漂浮的浪花和花朵真是让人欣喜。草堂里没有诗歌和美德,自称为花仙的人难道不觉得羞耻吗?春天的花虽然撩乱人心但也是可爱的,秋天的花虽然烂漫但也不值得为此而烦恼。花前美妙的舞蹈还没有结束,红雪纷纷落下,落在流水中。命运不佳的女子只是泥土尘灰,抛掉酒杯拔出剑站起来高唱。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。