当年传种非东陵,蒲萄石榴来与并。
碧壶深贮白沆瀣,霜刃冻割黄水晶。
豪家宴客侯鲭列,浊酒鲸吞嫌内热。
此时专席荐冰盆,分与风前满襟雪。
【注释】
- 东陵瓜:西瓜的别称。
- 蒲萄(pú táo)石榴:都是水果名。
- 沆瀣(hàng xè):即沆瀣之气,是古代传说中神仙所饮的露水。
- 霜刃:锋利的刀剑。
- 鲸吞:大口地吃。
- 专席:专设的席位。
- 冰盆:盛放冰块的盆子。
【赏析】
这首诗是作者任安州刺使时写的,诗中描写了夏日酷暑时节宴席上的清凉饮料和美酒佳肴,以及它们给人们带来的清凉感受。
“当年传种非东陵,蒲萄石榴来与并”,意思是说当年的西瓜不是从东陵传来,而是从西域的葡萄和石榴传入的。这里既写出了西瓜的历史渊源,又点明了西瓜的品种。
“碧壶深贮白沆瀣,霜刃冻割黄水晶”,意思是说,用青花瓷壶盛贮着白色的沆瀣,用锋利的刀剑切割着黄澄的水晶。这两句话分别写到了西瓜的制作工艺和西瓜的外形特征。
“豪家宴客侯鲭列,浊酒鲸吞嫌内热”,意思是说,豪门贵族宴请客人,摆上了鱼和肉一类的菜肴,喝着浊酒,觉得太热了而感到厌恶。这两句话分别描写了豪家宴席上的饮食和宴会气氛。
“此时专席荐冰盆,分与风前满襟雪”,意思是说,这时候专门摆设了盛有冰块的冰盘,将冰块分给宾客,让他们在风前欣赏那洁白如雪的冰景。这两句话分别写了冰盘的摆设和冰景的特点。
整首诗通过对西瓜及其制作、形态、饮食、环境等各方面的描述,展现了夏天炎热时的清凉饮料和美酒,以及它们给人们带来的凉爽感受,表达了诗人对美好生活的向往和赞颂之情。