一丘合老渔樵席,诗声误落燕台侧。
夤缘得见玉堂人,面带九霄风露色。
夜光烂烂明月章,惠然堕我云山旁。
临风讽咏松色句,草木往往回春光。
松根老屋此山字,娟娟宝墨浮寒翠。
行人屋外屡徘徊,日落山空有虹气。
晨窗梦觉秋意清,三盥菊露呼陶泓。
开襟感激浩难写,万古不尽山青青。
【注释】
子昂学士:李白,字太白。
余:我。
青天:指天空。
炯炯:明亮的样子。
松石:松树和石头。
风神:风采神态。
照松色:与松树的青色相辉映。
爽气:清高的气息,凉爽的感觉。
襟袖:衣服的袖子。
清风:清凉的风。
云山:云雾缭绕的山峰。
宴坐:安坐在椅子上。
心融融:心情愉快。
一丘:泛指山野小丘。
渔樵:打鱼砍柴的人。
燕台:燕国的都城,这里指京城。
夤缘:攀求援引,求见。
玉堂:朝廷中的殿堂。
面带九霄风露色:脸上有如九霄之上的风露一样清新美丽。
夜光:一种宝石,此处比喻明月。
惠然:善然,即美好的样子。
云山旁:在云山旁边。
临风讽咏:面对山风吟诵诗歌。
草木往往回春光:花草树木常常呈现出春天的景象。
老屋:破旧的房屋。
娟娟:形容月亮明亮的样子。
三盥菊露呼陶泓:三次洗手漱口,呼唤着泉水。
开襟感激浩难写:张开衣襟感慨万分,浩大的情感难以表达。
万古:永远。
【赏析】
这是一首酬谢诗,诗人对子昂学士所作的诗表示了深深的感谢之情。全诗以山水为背景,通过对自然景物的描绘来抒发自己的心情。首句点明地点是山,第二句描绘了山的形态,第三句描写了山中人的风神,第四句则写出了山的气势。接下来四句分别从不同的角度对这首诗进行赞美,表达了自己的情感。最后两句则是对自己的期望和祝福。
此山二字并作诗见畀其诗云青青云外山炯炯松下石顾此山中人风神照松色又云爽气在襟袖清风拂丝桐悠悠适天趣宴坐心融融书此以谢
这首诗是子昂学士为我所作的一首诗,他写的是“青青云外山,炯炯松下石”等句子。这些诗句都非常的美,让人不禁想起李白的《望庐山瀑布》中的“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川”这样优美的诗句。而子昂的这首诗则更是让人赞叹不已。他的诗中有“青青云外山,炯炯松下石”,还有“爽气在襟袖,清风拂丝桐”。这些诗句都让人感到了一种清新、舒畅的感觉,仿佛置身于一片美丽的仙境之中。
一丘合老渔樵席,诗声误落燕台侧。
夤缘得见玉堂人,面带九霄风露色。
夜光烂烂明月章,惠然堕我云山旁。
临风讽咏松色句,草木往往回春光。
松根老屋此山字,娟娟宝墨浮寒翠。
行人屋外屡徘徊,日落山空有虹气。
晨窗梦觉秋意清,三盥菊露呼陶泓。
开襟感激浩难写,万古不尽山青青。