驱车又出塞,今岁过辽西。
霜落雕弓动,云横玉帐低。
征鸿音讯杳,飞蝶梦魂迷。
欲寐还惊起,门前闻马嘶。

【译文】

今年秋天,我又一次驱车出塞。

今年的秋天比往年更加寒冷,霜降后雕弓抖动,云彩遮住了帐幕。

征鸿的音讯杳然无迹,飞蝶的梦魂也迷失在梦中。

想睡又突然惊醒,听到门外有马嘶叫。

【注释】

  1. 辽西:指古代边地的西部地带。
  2. 雕弓:用象牙或牛角制成的弓箭,因雕饰华丽,故名。
  3. 玉帐:帐幕上缀满美玉,这里指帐篷。
  4. 征鸿:远行的大雁。
  5. 马嘶:马的叫声。
  6. 赏析:
    这是一首纪事抒情诗。诗人以“今岁”二字为纲,贯串全篇,点出时间之久。首联写秋来天气转冷,霜落雕弓动,云横玉帐低的情景;颔联抒壮士出征时思念家乡、亲人的情怀;颈联写战士远征他乡,音讯渺茫,梦魂难定;尾联写战士夜不能寐,惊起而闻马嘶之声,表现了诗人对将士们艰苦生活的同情和对祖国的热爱之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。