月落蘋汀宿雾凝,小桥霜冷挂渔罾。
归来已是三更后,水际人家尚有灯。

【注释】

蘋汀:水边。罾(zénɡ):用竹蔑编织的网。三更:古代计时方法,一夜分为五更,三更为一更。

赏析:

这是一首写渔民夜归的诗。首句写月落时分,渔村笼罩在浓雾之中,第二句写小桥上霜气凝结着渔人的收获。末两句写诗人归来已是深夜三更,但仍然看到江边人家还有灯火通明。全诗以“渔”为题,描写了渔村夜景和渔民的生活。

【翻译】

月落时,水边的苇塘雾气腾腾,小桥上寒霜凝成霜花,渔人在桥边挂着渔网。

归来时已到三更以后,水边的村庄里仍有灯光闪烁。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。