天涯流落从征西,寒盟辜负梅花溪。
昔年学道颇得趣,鱼兔入手忘筌蹄。
残编断简披庄子,日日须当诵秋水。
谁知海若无津涯,河伯源流止于此。
人闲酱缶纸数重,太玄强草嗤扬雄。
高卧蒿莱傲唐室,清风千古独王通。
曲者自曲直者直,何必区区较绳尺。
一笔划断闲是非,万事都忘乐岑寂。
功名半纸几字行,竞羡成绩书太常。
只知牢策飨刍豢,不思临刃心悲惶。
何如打坐蒲团上,参透升平本无象。
一瓶一钵更无馀,容膝禅庵仅方丈。
从教人笑彻骨穷,生涯原与千圣同。
鸟道虽玄功尚在,不如行取无功功。
归来踏破澄潭月,大冶洪炉飞片雪。
且听石女鸣巴歌,万里一团无孔铁。

诗句释义及注释:

  1. 天涯流落从征西,寒盟辜负梅花溪。
  • 译文:我漂泊天涯,从征西而来,辜负了梅花溪的约定。
  • 注释:天涯指广阔的天空,流落形容四处流浪,征西指远征或征战。寒盟可能指的是寒冷天气下的盟约,辜负表示违背了某项承诺或期望。梅花溪可能是指某个特定的地点,这里被用作象征性的地点名称。
  1. 昔年学道颇得趣,鱼兔入手忘筌蹄。
  • 译文:以前我学习道家学说非常愉快,以至于忘记了使用钓竿和网。
  • 注释:学道指学习道教或道家的思想、哲学等。颇得趣表示非常有趣,鱼兔是钓鱼时常用的术语,意为“鱼儿上钩”或“兔子跑掉了”。入手忘筌蹄比喻达到了某种境界,以至于忘记了原本的工具和方法。
  1. 残编断简披庄子,日日须当诵秋水。
  • 译文:我翻阅着残缺不全的书籍,就像披着庄子的思想一样。每天必须诵读《秋水》这篇文献。
  • 注释:残编断简指残缺不全的书籍,庄子是战国时期著名的哲学家,其著作丰富。《庄子》中的《秋水》是一篇重要的作品。
  1. 谁知海若无津涯,河伯源流止于此。
  • 译文:谁知道大海是没有尽头的啊,河伯源头只到这里就停止了。
  • 注释:无津涯即没有边界或终点,河伯是中国古代神话中掌管河流的神。
  1. 人闲酱缶纸数重,太玄强草嗤扬雄。
  • 译文:闲暇时,我会用几层纸包裹我的酱坛子和竹筒,嘲笑扬雄的《太玄》。
  • 注释:酱缶是一种古代储存食物或酒类的工具,纸数重可能指的是用多层纸张包裹酱缶和竹筒。太玄即扬雄的著作《太玄》,扬雄是西汉时期的文学家和哲学家。
  1. 高卧蒿莱傲唐室,清风千古独王通。
  • 译文:我高卧于蒿莱之中,骄傲地面对着唐朝的朝廷,只有王通能享有这样的清风。
  • 注释:蒿莱是野生的植物,常用来象征隐居的生活。清风通常用来比喻清高的品格或思想。
  1. 曲者自曲直者直,何必区区较绳尺。
  • 译文:曲者自有其曲折之处,直者自有其正直之道,何必在乎那些琐碎的规则呢?
  • 注释:区区比较细小或微不足道的事物,绳尺指规则或标准。
  1. 一笔划断闲是非,万事都忘乐岑寂。
  • 译文:用一笔划断了所有的是非之念,将所有的事情都抛诸脑后,沉浸在宁静之中。
  • 注释:一笔划断指用笔作画或书写来解决问题。岑寂指安静而寂寞的状态,也用来形容心境宁静。
  1. 功名半纸几字行,竞羡成绩书太常。
  • 译文:功名如同半张纸和几个字那样微不足道,人们争相羡慕那些能够获得功名成就的人。
  • 注释:半纸几字行指功名或成就,太常为古代的一种官职名。
  1. 只知牢策飨刍豢,不思临刃心悲惶。
  • 译文:只知道用牢笼去饲养牛羊,却不思考面对刀刃时的悲痛与恐惧。
  • 注释:牢策指圈养动物的栅栏或方法。飨刍豢指喂养牛羊等家畜。临刃心悲惶指面临危险或困难时的恐惧与不安。
  1. 何如打坐蒲团上,参透升平本无象。
  • 译文:与其坐在蒲团上修行打坐,不如参透了世间的升平和表象都是虚幻的存在。
  • 注释:参透意指彻底理解或洞悉某事。升平意为和平稳定的状态。

赏析:

这首诗通过对个人生活经历和哲学思考的抒发,反映了诗人对自由生活的向往以及对世俗功名的淡然态度。诗中多次提到“天涯”、“梅花溪”、“海若无津涯”,这些意象表达了诗人对遥远和无尽空间的感慨。同时,通过对比“曲者”与“直者”,“高卧”与“清风”,展示了诗人追求自然、超脱世俗的精神风貌。最后两句更是强调了放下功利、追求内心平静的重要性,展现了诗人对于真正智慧的理解。整首诗既富有哲理性,又不乏生动形象的描绘,使得读者能够在欣赏诗歌美的同时,也能深入体会诗人的情感世界和思想深度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。