欲问修真理,君还会得么。鲸鹏出海透星罗。夜宿蟾宫,飞上桂枝柯。
吉善灵禽少,凶邪怪鹏多。一群一队谩蹉跎。荆棘为巢,不见凤凰窠。
注释:
南柯子:即《南柯子》,词牌名,又名《南乡子》《画眉鸟》《忆秦娥》。唐教坊曲。双调六十字,平韵。
修真理:修炼正道的真理。修道、修真、修道者,指追求长生不老之术的人。
君还会得么:你还能领悟吗?
星罗:星宿。
夜宿蟾宫:《太平御览》卷七九引《仙传拾遗》云:“月中有蟾蜍。”又云:“月中素女,乘蟾蜍而御之。”故后人以月宫为蟾宫。
桂枝柯:桂枝木(又称“牡桂”“肉桂”)。这里代指月宫。
吉善灵禽少,凶邪怪鹏多:好的吉祥动物少,邪恶怪异的动物多。
蹉跎:同“蹉”,耽误,耽误时间。
荆棘为巢:荆棘树做巢。这里比喻隐居山林或遁世避祸。
不见凤凰窠:见不到凤凰栖息的地方。
赏析:
这首词是一首咏物词,通过描述一种生物——鹏鸟,寓言了人世间的是非善恶和荣辱得失,表达了作者对人间世事的看法与态度。
开头两句:“欲问修真理,君还会得么”。这是说,要问什么是修道的真谛吗?你能够领悟吗?在这里,“修真理”指的是修炼正道的真理,“会得么”是“能够领会,理解吗?”的意思。“君还会得么”是设问,意思是说,你能够领会,理解吗?这里的“君”就是作者自己,“会得么”则是提问的语气。
第三句到第四句:“鲸鹏出海透星罗。夜宿蟾宫,飞上桂枝柯。”鲸鹏出海透星罗,鲸鱼鹏鸟出海穿透星宿,夜晚在月亮上住宿,飞翔到桂花树上。
鲸鹏出海透星罗,鲸鱼鹏鸟出海穿透星宿,夜晚在月亮上住宿,飞翔到桂花树上。这两句写鲸鹏的飞行。鲸鱼鹏鸟能穿透星宿,夜晚在月亮上住宿,飞翔到桂花树上。
吉善灵禽少,凶邪怪鹏多。一群一队谩蹉跎。荆棘为巢,不见凤凰窠。
吉祥的动物很少,邪恶怪异的动物很多。它们成群结队地浪费时间,却误入荆棘树的巢穴,找不到凤凰的窝。
吉善灵禽少,凶邪怪鹏多。一群一队谩蹉跎。荆棘为巢,不见凤凰窠。这两句写鹏鸟的飞行。吉祥的动物很少,邪恶怪异的动物很多。它们成群结队地浪费时间,却误入荆棘树的巢穴,找不到凤凰的窝。这两句是说,吉善的动物很少,邪恶怪异的动物很多。它们成群结队地浪费时间,却误入荆棘树的巢穴,找不到凤凰的窝。
整首词通过对鲲鹏的描写寓意人世间的是非善恶、荣辱得失,抒发了自己对人生命运的感慨和对世事无常的无奈。